过去,汤姆在家不帮忙做家务,他的妈妈对他不太满意。
In the past, Tom didn't help out at home and his mom wasn't very happy with him.
——妈妈,我必须立刻洗衣服吗? ——不。你不必。你可以在下午5点前洗它。
—Must I wash my clothes at once, mom? —No. You needn't. You may wash them before 5:00 p.m.
妈妈,我必须和你一起在这里学习吗?不,你不必。
从前有一对兄妹他们非常的相亲相爱;他们的妈妈去世了,他们的父亲又娶了一个女人,这个女人非常不友善并且残忍的对待他们。
There were once a brother and sister who loved each other dearly; their mother was dead, and their father had married again a woman who was most unkind and cruel to them.
那么,什么使得那些原本可以母乳喂养的妈妈们最终决定不这么做呢?
So what's putting off mothers who can breastfeed, but decide not to?
声音的主人是位小男孩,当时他正在妈妈身后磨蹭着,脸上一副不情愿的表情,并不时回头看身后大型百货商店橱窗里的遥控玩具。
He was trailing after his mother, looking reluctantly over his shoulder at a display of remote control toys in the large department store.
他们的妈妈去世了,他们的父亲又娶了一个女人,这个女人非常不友善并且残忍的对待他们。
Their mother was dead, and their father had married again a woman who was most unkind and cruel to them.
我的朋友环顾她们坐着的餐厅房间,然后说:“妈妈,那个女人尽管一点也不漂亮,也装成很漂亮。”
My friend looked around the room of the restaurant they were seated in and said, "Mom, that woman is acting beautiful, even though she isn't."
我们大多数人当中应该能回想起那个时候妈妈冲我们吼叫,并威胁要夺走我们看电视的权利,不打扫我们房间的,如果我们不撕掉房间里面50年代经典裸女海报。
That takes most of us back to childhood when our Mother was yelling at us and threatening to take away TV privileges if we didn't clean up our room or it is a classic 1950′s pinup pose.
打他手机不接,我只好打到他家,只听得他妈妈跟我说“他刚失恋,正烦着呢”。
When he didn't answer his cell, I called his house, only to hear his mother telling me "he was so sad because he just broke up."
我最喜欢的借口就是当他们说不扔掉那些食物是因为它们有情感价值,通常是因为那些食物是他们的妈妈或者是新女朋友做的。
"My favorite is when they won't throw out a meal because it has sentimental value," he says. "Usually because it was made by their mom or a new girlfriend."
德纳第妈妈一惊,那是一种既不表示同意,也不表示拒绝的动作。
The Thenardier made one of those movements of surprise which signify neither assent nor refusal.
即便有了该项资金援助,她的妈妈几乎也支付不起校服、课本、学费、加餐等费用以及上学所需的其它费用。
Even with the financial aid, her mother can barely afford the uniforms, textbooks, school supplies, snacks, and other expenses of keeping her kids in school.
另一位家长评论道:“我们自愿留在家里的妈妈们从来不插话;没人注意我们。”
Another parent commented: "We happy stay-at-home mums never get a word in; no one pays us any attention."
今年,信里面提到更多的是单亲妈妈、三个孩子、没有冬衣、没有鞋、没有毛毯、付不起账单、食品贮藏室里没有足够的食物。
This year, the letters are single moms, three kids, no winter coats, no shoes, blankets, can't pay the bills, not enough food in the pantry.
她这么说不代表她不在乎;我妈妈表达的是她对我无条件的支持。
Those words didn't mean she didn't care; my mom was expressing her unconditional support of me.
现在,对妈妈来说:怎么来分析这些关于母乳喂养的互相矛盾的信息而不疯掉呢?
Now for moms: how to parse all the conflicting information about breastfeeding without going nuts?
不,妈妈的朋友,都有一个不起眼的丈夫,和她的一样,她们从心底里又羡慕妈妈又恨她。
No, Mama's friends, with invisible husbands like hers, deep down envied her and hated her.
例如:我真的很生气,因为如果我不整理好房间,妈妈就不让我去参加聚会。
For example: "I'm really angry at Mom because she won't let me go to the party until I clean my room."
有些妈妈看到小孩放错了一片拼图,她们跳起来说道,'不,不,不。
We've had moms who see a child putting a puzzle back incorrectly and they'll jump down and say, 'no, no, no.
不,不会的,妈妈。小苹果可能睡了,但大苹果一定没有睡。
No, they won't, mama. The small apples may have gone to bed, but the big ones mustn't.
结果,我不得不搬回我妈妈的房子,因为我付不起房租。
As a result I had to move back to my mother's house as I couldn't afford to pay my rent.
回答:当我还是个孩子的时候,我向妈妈要一些她付不起的东西,她看着我说:“住在地狱里的人还想要冰水呢。”
Answer: When I was a kid and asked my mother for something she felt we couldn't afford, she'd look at me and say, "People in hell want ice water."
如果这里真的不危险,你又为什么让妈妈和孩子们离开呢?
Then why did you let Mama and the little ones leave, if there was no danger?
如果这里真的不危险,你又为什么让妈妈和孩子们离开呢?
Then why did you let Mama and the little ones leave, if there was no danger?
应用推荐