松本龙上位不过一个星期却作出一些麻木不仁的评论。
Ryu Matsumoto had been in the position for just one week, but had made some deeply insensitive comments.
然而,这也不是让我们变成麻木不仁的石头,任由这个世界发生任何变化。
However, this is not to say we should just sit back like lifeless rocks and let the world change in whatever way it does.
我这样不间断、这样着魔似的用工,情感和思想因那次审判变得麻木不仁的状态仍然挥之不去。
I studied so uninterruptedly, so obsessively, that the feelings and thoughts that had been deadened by the trial remained deadened.
我们对别人所犯的最大罪过不是怨恨他们,而是对他们漠然处之,这就是残酷不仁的本源所在。
The worst Sin towards our fellow creatures is not to hate them, but to BE indifferent to them, that's the essence of inhumanity.
这些谁相信那些麻木不仁的同情和对他们的困境看到了作为一个雅培停止船苍白模仿劳工政策。
Those who believe in compassion and those unsympathetic to their plight saw the Labor policy as a pale imitation of Abbott's stop the boats.
我们进入他们的系统了!丽莎默默欢呼,努力表现出垂头丧气和对殴打麻木不仁的样子。接着干。
We're inside their system! Lisa exulted, trying to look defeated and numbed from beatings. Here goes.
迪斯尼管理层强调这一传统,显然是对有人暗示迪斯尼管理层在文化传统方面麻木不仁的回应。
The Disney management is stressing this tradition in an apparent response to suggestions that it is culturally insensitive.
请记得,我不是在说什么刻薄不仁的话,而是我们已经来到了一个境地,你们必须如实面对事情的真相。
Please remember that I am not saying something harsh or unkind, but we have reached a situation when you must face things as they are.
其润滑性能确保所有运动部件完全地作用,同时其良好的粘温行为使液压系统麻木不仁的温度的波动。
Its lubricating properties ensure that all moving parts function perfectly, whilst its good viscosity-temperature behavior makes the hydraulic System insensitive to temperature fluctuations.
你将我们交在无法无天,邪妄无信的仇人手中,又将我们交于一位不义和全世界上最凶暴不仁的君王手中。
You have given us into the hands of our enemies, lawless people, the worst of the impious, into the hands of an unjust king, the most perverse in all the world.
但是,也有批评家指出,中国曾惨遭外国帝国主义蹂躏,而上海在郊区建造西式新城是不现实且麻木不仁的。
But critics are sniping that building Western-themed towns on Shanghai's outskirts is impractical and insensitive in a country that once served as a stomping ground for foreign imperialists.
也许试着改正我们已经犯下的错误是不切实际的,但那是打破人们对自己声称要保护的环境麻木不仁的最好方式。
Perhaps attempting to put right that which we have cocked up is quixotic, but it is our only weapon against the crushing indifference of the nature we claim to want to protect.
在那时,我们将完全认识到我们不仁的想法和自私的选择是怎样伤害了他人,并牵绊我们离开天主,我们慈爱的父。
It is then we will fully realize how our unkind thoughts and selfish choices wounded others, and led us away from God, our loving Father.
至于杰克,他沮丧至极,开始与另一个男人幽会,露伦慢慢丧失了年轻时火辣的性格,成了一具麻木不仁的赚钱机器。
As Jack, desperately frustrated, has clandestine encounters with other men, Ms. Hathaway's Lureen slowly calcifies into a clenched robotic shell of her peppery younger self.
想了解更多保护网站服务器的信息,请看我们最近发表的有关安全的系列博文,“残暴不仁的恶意软件”尤其是第三部分和第四部分。
For more information on securing your web server, check out our recent series of security blog articles, "The Merciless Malignancy of Malware," especially Part 3 and Part 4.
在看到美国被恐怖袭击后,我对那个麻木不仁的记者感到恼火,也不敢相信美国遭袭这个事实,更加害怕这个事件对我会造成什么影响。
My anger at the insensitive reporter simmered along with the disbelief and fear that had become part of my life since watching the results of the attack on America.
我无法相信他们是如此的麻木不仁。
情绪化不罪恶,也合乎道德,除非你的情绪让你变得不人道、麻木不仁、对他人残忍。
There is nothing sinful or immoral about being emotional, unless your emotions make you inhuman, insensitive and cruel to others.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
你在我父亲去世后这么快就嫁给我那个心怀不仁、不配当国王的叔叔。
You married that unkind and unkingly uncle of mine so soon after my father 's death.
一家马来西亚报纸登载了一幅漫画,画面上是广受欢迎的日本卡通英雄人物奥特曼在海啸的追逐下落荒而逃。 这确实有些麻木不仁了,这场灾难可不是搞笑的题材。
Less grotesquely, a Malaysian newspaper published an insensitive cartoon of a popular Japanese manga hero, Ultraman, fleeing a tsunami.
一些人会沉迷于网络游戏的世界或者不停的吃东西,还有一些人变得麻木不仁,好像什么也没发生过。
Some people lose themselves in playing computer games or eat or drink to excess. And some people feel numb, as if nothing has happened.
同情是肤浅的标志:残缺的命运和深重的苦难,要么让你歇斯底里,要么让你麻木不仁。
Compassion is a sign of superficiality: broken destinies and unrelenting misery either make you scream or turn you to stone.
他常常麻木不仁,生活在以自我为中心的世界里,在那里,他中了“走自己的路”的魔咒。
He attitude defines callousness and he lives in a world of own, where the mantra is' it's my way or the highway '.
神对于此非常的不仁慈,所以可怜的老坦塔罗斯被迫站在水面到他下巴的湖中,他的头上有垂挂着结满果实的树枝。
The gods don't take too kindly to that and so poor old Tantalus was made to stand in a lake with water up to his chin. Overhead were branches of a tree hanging with fruit.
但是对沃尔特·格罗皮乌斯,勒柯布西耶和其他伟大的建筑师来说,历史对他们乌托邦计划并不仁慈。
But history has not been kind to the Utopian schemes of Walter Gropius, Le Corbusier and other great architects.
我们的教育体系过多的注重于外在因素,而忽略了内在的感知,致使我们逐渐失去了这种能力,变得麻木不仁。
Our educational system is so outwardly focused and places so little emphasis on self-awareness that most of us were led away from the body and became desensitized to feelings.
我们的教育体系过多的注重于外在因素,而忽略了内在的感知,致使我们逐渐失去了这种能力,变得麻木不仁。
Our educational system is so outwardly focused and places so little emphasis on self-awareness that most of us were led away from the body and became desensitized to feelings.
应用推荐