那出观众翘首企盼的电影将于下月上映。
《复仇者联盟:终极游戏》上映为期两个月。
万众期待的由畅销小说《五十度灰》改编的电影将在2月13日上映。
The much-anticipated film adaptation of the best-selling novel Fifty Shades of Grey will be release on 13 February.
漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
Some new footage for The Avengers: Age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.
《蝾螈》是皮克斯最近宣布取消的未来计划,原定2012年暑假上映,不知道这个故事是否能重见天日。
Newt was scheduled to be Pixar's 2012 summer release, but has since been taken off the schedule.
人们认为明年美国和加拿大的上座率将会上升,届时热门喜剧《宿醉》和《加勒比海盗》的续集将会上映。
It is thought attendance figures in the US and Canada will rise next year, when sequels to the hit comedies The Hangover and Pirates of the Caribbean are released.
2019年底,有消息称,1955年去世的美国演员詹姆斯·迪恩将出现在一部越南战争电影中,该片定于今年晚些时候上映。
Late in 2019, it was announced that US actor James Dean, who died in 1955, will star in a Vietnam War film scheduled for release later this year.
由莉莉·柯林斯饰演白雪公主,茱莉亚·罗伯茨饰演邪恶的皇后,Relativity 公司尚未命名的《白雪公主》电影计划于3月16日上映。
Relativity's still-untitled Snow White film, starring Lily Collins as Snow and Julia Roberts as the Evil Queen, is scheduled to be released on March 16.
这部电影于12月11日在全国各地上映。
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映。
The documentary opens tomorrow in movie theaters nationwide.
欧洲的分裂是新上映的惊悚电影“欧洲特快”的潜台词。
Europe's divisions are the subtext of a new movie thriller called "Zentropa."
该影片一上映评论家们就大肆追捧,把塔兰蒂诺誉为20世纪90年代的黄金男孩。
When the film came out the critics went wild, hailing Tarantino as the golden boy of the 1990s.
他的电影《憨豆先生》就要上映了。
有一部新电影正在上映。
《肖申克的救赎》一上映就赚了很多钱。
The Shawshank Redemption made much money as soon as it came out.
本周日下午将有两部电影在安徒生电影院上映。
Two films will be on this Sunday afternoon at Andersen Cinema.
电影《红海行动》自从几个月前上映以来,赢得了很多好评。
The film Operation Red Sea has won a lot of praise since its first show months ago.
电视剧《人民的名义》自今年3月上映以来,受到了数百万人的欢迎。
The TV series In the Name of People has become popular among millions of people since it was shown in March.
这部电影于2020年1月上映。中国女排不仅是一支具有竞争力的体育队伍,还展现了拼搏和永不放弃的精神。
The film hit the screen in January, 2020. The Chinese women's volleyball team not only is a competitive sports team but also shows the spirit of struggling and never giving up.
我不想错过11点上映的好莱坞电影。
I don't want to miss the Hollywood movie that comes on at 11.
越来越多的3D电影在电影院上映。
本周六下午,两部欧洲电影将在博物馆剧院上映。
Films at the Museum Two European films will be on this Saturday afternoon at the Museum Theatre.
中国小成本电影《泰囧》在12月12日上映以来已经获得了口碑和票房的双丰收。
A Chinese low-budget film, Lost in Thailand, has harvested profits and praise since it hit movie theatres on 12 December.
因为,一部火爆大片即将在英国银幕上映。
That's because a new blockbuster saga is on its way to UK cinema screens.
南京!将在电影院上映。
Nanjing! about the Nanjing Massacre, will hit cinema screens on April 22.
年上映的《行星地球》是
Planet Earth was a groundbreaking documentary when it was released in 2006 by the BBC.
下月,有一个关于该主题的好莱坞影片上映。
Next month sees the release of a Hollywood film, Choke, devoted to the subject.
电影,你想知道正在上映的电影吧?
本片星期五会在纽约和洛杉矶首先上映。
断背山上映后在整个美国引起众多争议。
Broke Back Mountain created a lot of controversy when in came out in theaters throughout the United States.
应用推荐