您要找的是不是:

  • 我们研究显示野生动物之源

    Our study shows entire wild animals and all kinds of fish are the source of all diseases.

    youdao

  • 就是说,人体生物电不正常就是之源。

    In other words, the abnormality of human bioelectricity is the source of all diseases.

    youdao

  • 非虚构类小说授予给萨穆克吉的《之王:癌症传》。

    The award for general nonfiction was awarded to Siddhartha Mukherjee for “The Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer.”

    youdao

  • 悉达多•慕克吉之王》讲述癌症统一论探索,所谓“统一论”可能揭示治疗方法各类恶性肿瘤细胞生长共同属性

    Siddhartha Mukherjee's "The Emperor of All Maladies" tells of the search for a "unifying theory" of cancer, the common attribute of all types of malignant cell growth that might reveal its cure.

    youdao

  • 凯斯希腊意大利克罗地亚塞尔维亚日本芬兰荷兰美国1.3男性收集了心脏及其潜在数据

    Keys gathered data on heart disease and its potential causes from nearly 13,000 men in Greece, Italy, Croatia, Serbia, Japan, Finland, the Netherlands, and the United States.

    youdao

  • 凯斯希腊意大利克罗地亚塞尔维亚日本芬兰荷兰美国1.3男性收集了心脏及其潜在数据

    Keys gathered data on heart disease and its potential causes from nearly 13,000 men in Greece, Italy, Croatia, Serbia, Japan, Finland, the Netherlands and the United States.

    youdao

  • 灾害流行研究中心一项研究发现,在1980年至2007年间,8400起自然灾害导致200死亡

    A study by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters finds that between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.

    youdao

  • 灾害流行研究中心一项研究发现,在1980年至2007年间,8400起自然灾害导致200死亡

    A study by the Center for Research on the Epidemiology of Disasters finds that, between 1980 and 2007, nearly 8,400 natural disasters killed more than two million people.

    youdao

  • 例如每年有数狂犬通常情况下都是传染而来。

    For example, every year, tens of thousands of human deaths occur from rabies, usually contracted from dogs.

    youdao

  • 2009年,世卫组织报告称有940患有结核,另有170死亡其中包括38艾滋毒相关结核人。

    In 2009, WHO reported that 9.4 million people became ill with TB and 1.7 million died, including 380 000 people with HIV-associated TB.

    youdao

  • 美国超过200人受这种折磨,它增加血栓中风危险

    The condition affects more than 2 million Americans and increases the risk of blood clots and stroke.

    youdao

  • 非洲大约有2600感染了艾滋毒,估计其中有400已经进入需要药物阻止艾滋发作阶段

    Of the roughly 26 million people living with HIV in Africa, an estimated 4 million have advanced to the stage where the drugs are necessary to forestall the onset of AIDS.

    youdao

  • 2005年,全世界有280艾滋

    In 2005, 2.8 million people died of AIDS.

    youdao

  • 2008年,180结核包括50同时患有艾滋的患者,其中有许多没有接受抗逆转毒治疗而死亡

    In 2008, 1.8 million people died from TB including half a million deaths associated with HIV - many of them because they were not enrolled on ART.

    youdao

  • 统计,英国每年有15民众患上,直接导致每年53000人的死亡

    An estimated 150,000 people have a stroke in Britain each year, leading to about 53,000 deaths annually.

    youdao

  • 自从1984年9月泰国一例艾滋见报以来,泰国已经超过100感染艾滋毒,其中超过40人已经死亡。

    Since the first case of AIDS in Thailand was reported in September 1984, more than 1 million Thais have been infected with HIV, and, of those, more than 400,000 have died.

    youdao

  • 世界卫生组织数据表示,非洲这个艾滋最重灾区,660正在使用艾滋药物除此之外还有900患者亟待治疗

    In Africa, the hardest hit continent, 6.6 million people are now on AIDS medication, but 9 million people eligible for treatment are on waiting lists, according to the World Health Organization.

    youdao

  • 全世界每年超过5.5狂犬

    Worldwide, more than 55 000 people die of rabies every year.

    youdao

  • 统计,英国每年有15民众患上此,直接导致每年53000人的死亡

    An estimated 150, 000 people have a stroke in Britain each year, leading to about 53, 000 deaths annually.

    youdao

  • 目前每年有130儿童腹泻改善口服补液(ORS)获取可以使其中许多获得拯救

    Improving access to Oral Rehydration Salts (ORS) and zinc tablets would save many of the 1.3 million children who are dying annually from diarrhoea.

    youdao

  • 如果盐的摄入量减半——大约6,在同一时期内能够预防140心脏发作。

    Reducing consumption by half — a more sizable 6 gramscould prevent 1.4 million cases of heart disease during that same period.

    youdao

  • 自从艾滋开始流行已有1950感染HIVWHO已经收到100份艾滋报告。

    One million cases of AIDS have been reported to the WHO, 19.5 million people have been infected with HIV since the epidemic began

    youdao

  • 数字惊人的:估计有3320 携带艾滋生存2007 年感染人数就达到250

    The numbers remain staggering: an estimated 33.2 million people living with HIV and 2.5 million newly infected in 2007 alone.

    youdao

  • 全球有4000感染艾滋

    Around 40 million people are infected with AIDS worldwide.

    youdao

  • 每年出现44多药结核(MDR - TB)至少造成15例死亡

    About 440 000 new cases of multidrug-resistant tuberculosis (MDR-TB) emerge annually, causing at least 150 000 deaths.

    youdao

  • 全球3300携带艾滋其中2200载撒哈拉沙漠以南的非洲地区

    33 million people around the world are currently living with the AIDS virus, 22 million of them in sub-Saharan Africa.

    youdao

  • 同年大约260新近感染艾滋,180艾滋其中包括26儿童

    That same year, some 2.6 million people became newly infected, and 1.8 million died of AIDS, including 260 000 children.

    youdao

  • 根据最新估计撒哈拉以南非洲地区占全世界3430现有艾滋中的2450例(70%),全世界1320艾滋婴儿中的1210

    According to latest estimates, Sub-Saharan Africa has 24.5 million of the 34.3 million existing cases (or 70 percent) world wide, and 12.1 million of a total of 13.2 million AIDS orphans.

    youdao

  • 全世界3300感染了艾滋毒,1400于艾滋

    33 million people are infected with HIV, and 14 million have died of AIDS worldwide.

    youdao

  • 全世界3300感染了艾滋毒,1400于艾滋

    33 million people are infected with HIV, and 14 million have died of AIDS worldwide.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定