一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活。
On the one hand they'd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.
一方面,如果身体没有足够的胆固醇,我们将无法生存;另一方面,如果体内胆固醇过多,多余的胆固醇就开始让动脉变厚。
On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.
一方面,不给百万富翁增税;另一方面,把孩子们赶出学前班。那未免太荒唐了。
On the one hand, it does not increase taxes for millionaires; on the other hand, drive children out of preschool. That's too ridiculous.
一方面,老师把他们认为正确的东西强加给学生。另一方面,青少年总是怀着叛逆的心违背老师的要求。
On the one hand, teachers impose what they believe is right on students. On the other hand, the juveniles always go against the teacher's requirement with a rebellious heart.
一方面,参加课外活动可以让学生发展自己的兴趣,而另一方面,太多的课外活动可能会增加学生的负担。
On the one hand, participating in extra-curricular activities allows children to develop their hobbies while on the other hand, too many such activities can increase children's burden.
你不应该牺牲你生活中的一方面来成全另一方面。
You shouldn't have to sacrifice one aspect of your life for another.
一方面保护个人免受暴力,另一方面为了国家的利益而使个人遭受暴力。
While one protects the individual from violence, the other sacrifices the individual to violence in the interests of the state.
当你将工作视为完整人生经历的一部分时,就会轻易地发现,在某一方面取得的成功往往对另一方面起着促进作用。
When you think of work as part of a full life and a complete experience, it becomes easier to see that success in one aspect often supports another.
想想类似手机这种看似无害的东西吧——一方面,手机可以用来进行小额信贷和基于文本的社交,但另一方面,它也可以成为临时制作的爆炸装置。
Think of something as seemingly benign as the cellphone—we have microfinance and text-based social networking at one end of the spectrum, and improvised explosive devices at the other.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
千禧一代似乎面临着这样一个矛盾:一方面,他们代表着最无拘无束的一代,然而另一方面,他们却最注重风格和个人品牌。
Millennials, it seems, face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding.
她一方面为自己的计谋落了空而难过,另一方面又为汤姆这一次居然能信从听话而高兴。
She was half sorry that her sagacity had miscarried, and half glad that Tom had stumbled into obedient conduct for once.
它一方面不同于掩蔽,另一方面又不同于IUPAC定义的掩蔽作用。
It differs from demasking on one hand and from the masking action defined by IUPAC on the other.
一方面他们想要赶上和自己地位相仿的人,另一方面又存在虚荣效应。
On one hand, they want to keep up with the joneses and on the other hand, there's the snob effect.
也有同时具备思考和执行能力的人,比如一方面,他们热情又勤奋,另一方面他们还具备创造力以及挖掘艺术的天赋。
There are people who combine two sides of personality, such as as zeal and diligence on the one hand, and creativity and artistic exploration on the other one.
这两个概念属于两个对立面 ——如果您在一方面做得更好,那么另一方面就会受到影响。
These two concepts sit on opposite ends of a spectrum - if you do more of one, you do less of the other.
一方面是恶臭,另一方面是一种淡远的芬芳。
On the one hand, miasms; on the other, an ineffable perfume.
一方面,猫是食肉动物;另一方面,它们身材矮小很容易被捕食。
On the one hand, cats are predators, but on the other, they're small enough to be prey.
弥尔顿踩到了一条极其微妙的分界线上,这幅景象一方面极具美感,另一方面却可能是对上帝不恭甚至荒诞的。
Milton's treading an extraordinarily fine line between the tremendous beauty of this image, on the one hand, and its potential impiety or just grotesquery on the other.
现在他看得清楚了,一方面,他敬佩,另一方面,他崇拜。
Now he saw, and on the one hand he admired, while on the other he adored.
那父母怎么能保证一方面给与孩子们爱,另一方面又将他们踢在门外呢?
How should parents make sure they give them the love and the kicks out the out the door?
非裔伊拉克人贾拉·齐吉尔表示,此前非裔在伊拉克受到歧视的原因,一方面是因为肤色,另一方面是因为非裔不属于当地的部落。
Black people in Iraq suffer discrimination partly because of their skin color, and also partly because they do not belong to a tribe, said Jalal Chijeel, an Iraqi of African origin.
他们同时希望把共和党人描绘成伪君子,他们(共和党人)一方面抱怨赤字过高,另一方面却又极力维护富人的低税收政策。
At the same time, they hoped to paint the Republicans as hypocrites for moaning about the deficit while fighting to keep low taxes for the very rich.
为避免日本的命运,富裕国家需要从两个角度入手促进增长:一方面增加短期需求,另一方面助推长期供给。
To avoid Japan's fate, rich countries need to foster growth in two ways, by supporting short-term demand and by boosting long-term supply.
麦凯恩则希望抑制成本,一方面通过鼓励竞争,另一方面结束只对提供保险的雇主才减税的现有法律。
Mr McCain wants to curb costs through greater competition and end the rule that says that only insurance provided by an employer enjoys a tax break.
因为这一方面能让大量的人上门推销,另一方面也为他们和他们的朋友熟知。
It's one thing to get piles of people coming through your door for deals, it's another to know all about them and their friends.
一方面FDA正采取行动,另一方面代理商与相关州和联盟伙伴继续调查研究此次爆发的疫病。
FDA is taking these actions while the agency continues to investigate this outbreak with state and federal partners.
一方面FDA正采取行动,另一方面代理商与相关州和联盟伙伴继续调查研究此次爆发的疫病。
FDA is taking these actions while the agency continues to investigate this outbreak with state and federal partners.
应用推荐