这也不能怪他,头一回做嘛。
He's not to blame. After all, it was the first time he'd done it.
有一回,年长的那个回过身来,冲我不怀好意地笑了笑。
Once, the elder of the two turned around and smiled at me with an evil smile.
他们又极其严肃地发了一回誓。
有一回我到吉默吞去,绕道经过那古老的大门。
One time I passed the old gate, going out of my way, on a journey to Gimmerton.
有一回,汉考克被人召唤去解救一头搁浅的鲸鱼。
Once Hancock was summoned to the aid of a whale that had washed up on the beach.
相信我们将在这里打败敌人,胜利一回!
Believe me when I say we can break this army here, and win just one for the Gipper.
下一回希刺克厉夫来,我的小姐凑巧在院子里喂鸽子。
The next time Heathcliff came, my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court.
有一回他本可以留学去,但丢不下立达,到底没有去。
Once he could have gone to study abroad, but he did not go in the end because he could not tear himself away from the school.
我仍然认为斯宾塞无懈可击。下一回我就要自己上阵了。
I still think Spencer is unassailable, and next time I'm going to take a hand myself.
这一回我让乔说话,他是爱尔兰人,还带点儿爱尔兰土腔。
This time I let Joe do the talking. He was Irish and he had a bit of a brogue.
我想我们的一生中至少会有一回会被朋友鄙视羞辱,对吗?
I think we've all been dissed by a friend at least once in our lifetime, right?
女人马上要走了,这一回鲍里斯压根没有介绍我。
She's going in a minute now. Boris hasn't even introduced me this time.
有一回,年长的那个宦官回过头来,冲我不怀好意地笑了笑。
Once the elder of the two turned round, and smiled at me with an evil smile.
这条小溪只能再蜿蜒一次,在沼地里再低吟一回。
Only another winding will this stream make, only another murmur in this glade.
有人说:“游戏人生”我倒是游戏了一回课题研究。
I've heard it said, "To play the game of life..." This time, I played my way through a project.
他一回喀布尔,就刚好碰上一连串席卷而来的坏消息。
His return to Kabul has coincided with a blizzard of bad news.
这一回,天秤们将会冒险执行自己的计划,听从自己内心的声音。
This time around, they will risk with their own projects having obeyed their inner voice.
妈妈重新调整好头盔,跨上车,这一回,她的脸色没那么苍白了。
Mom adjusted her helmet again and got on the bike. She didn't look quite so pale this time.
如果此时恰逢这个对手的市值平生头一回超越你,那就更糟糕了。
It's even worse when it happens as your arch rival surpasses you in market value for the first time ever.
这一回,廉价资金带来的巨响,似乎也变成了个小哑炮。
Today, the bang from that easy buck also appears to have shrunk to a small squib.
下一回,埃德加少爷,就用你自己的拳头打吧——那会使你开胃的!
Next time, Master Edgar, take the law into your own fists--it will give you an appetite!
这倒是头一回被告知可以更全面、更自由地报道,当真临表涕零了。
But this is the first time that we've received an advisory saying we can report more extensively, more freely.
这一回资本家对着他朋友(以及媒体和学校)叫道:闭嘴!
To which the capitalist can only respond-to his friend, but also to the media and to the schools - "Shut up!"
他揪住她的头发。哈里顿企图把她的卷发从他手中放开,求他饶她这一回。
He had his hand in her hair; Hareton attempted to release the locks, entreating him not to hurt her that once.
他叫我别说话;然后,他头一回让自己瞅瞅这房间,而且望了望那些肖像。
He bid me be silent; and then, for the first time, allowed himself a glance round the room and a look at the pictures.
有一回他开始自学读书,我笑了,他就烧了书,走开了。他不是个傻子吗?
He began to teach himself to read once; and because I laughed, he burned his books, and dropped it: was he not a fool?
如果行贿者告发,可能受到起诉,或更有可能被警方再要一回好处费。
If he complains, he risks prosecution or, more likely, being asked for another bribe by the police.
如果行贿者告发,可能受到起诉,或更有可能被警方再要一回好处费。
If he complains, he risks prosecution or, more likely, being asked for another bribe by the police.
应用推荐