With hindsight, we'd all do things differently.
事后想来,我们可能都会以不同的方式做事。
With hindsight, it was significant that the boat was found and studied by mainstream archaeologists who naturally focused on its cultural context.
事后看来,主流考古学家发现和研究这艘船是很有意义的,他们自然会关注它的文化背景。
With hindsight it is easy to say they should not have released him.
事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
Of course this looks obvious with hindsight.
当然这看起来像是马后炮。
With hindsight it is clear that he never intended to do so.
事后来看很明显他根本就没打算这样做。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后才明白我完全冤枉了他。
With hindsight, I was more than blind, lost without a clue.
事后的小聪明,我才知道我不仅仅是盲目的,没有原因的迷失。
With hindsight, he was overestimating their desire for peace.
事后看来,他高估了他们对和平的渴望。
Zehir We all believe the ones that come true - with hindsight.
泽希尔 等灾难降临了,我们相信都来不及了。
With hindsight it looks so obvious, but Sony missed it completely.
事后看来是如此的明显,但是索尼还是彻底地错过了 这个机会。
"Maybe with hindsight things would've been different," he admits.
“也许会有不同,”他承认。
I opposed this at that time, but with hindsight it was a sensible economy.
我当时表示反对,不过事后一想,这是切合实际的节约措施。
Reflection with hindsight and from the position of a (graduate)…I prefer ….
站在一个(毕业生)…的位置上,事后想来,我愿意…。
A. Now that is a great question and one that can only be answered definitively with hindsight.
这个问题很好,不过也只能在事后再来回答。
With hindsight, he made a mistake, but what of the hundreds of other cases where he showed mercy?
从事后诸葛亮的角度来看,他犯了一个错误,但是为什么不提其他几百件赫卡比先生也同样显示慈悲的案子呢?
Only with hindsight do they come to look like the sort of thing people should have been prepared for.
只有当人们事后回想时才发觉对这类事情应该早有准备。
WITH hindsight, the European Central Bank’s decision to raise interest rates in July looks unfortunate.
回头看来,欧洲央行今年七月份提高利率的决定似乎是一个不幸的错误。
With hindsight, it appears that China's credit restrictions to cool its property sector worked rather too well.
事后看来,似乎中国的信贷限制给过热的房地产业注入了一剂镇静剂。
With hindsight, it is clear the structure of the sector in the years before 2007 was an accident waiting to happen.
事后想来,有一点十分明确——银行业在2007前那些年的结构,注定了一场事故将无可避免。
With hindsight it seems that Groupon perfectly used the brief window of opportunity the IPO market provided last month.
现在看来,Groupon似乎完美的利用了上个月IPO市场上短暂的机会。
With hindsight, it encouraged me to experience romance as something haunted, even at its giddy beginning, by a teary ending.
有了后见之明,它鼓励我去体验浪漫的爱情,如同爱情是缠绵悱恻,挥之不去的。即便是在轻浮的开始直到痛哭流涕的末端也是如此。
The Conservatives might then have been deprived of the majority which, with hindsight, it is hard to argue they deserved.
但回头看看,很难说当时的多数党地位是保守党应得的。
Opinions of Greenspan have changed with hindsight for some, perhaps he was not the great financial oracle that people had thought.
从现在来看,一些人对格林斯潘的态度发生了变化,或许他并不是人们曾经认为的金融圣人。
It is always puzzling with hindsight when companies in cyclical industries such as mining and reinsurance repeat the same mistake.
事后看来往往令人费解的是,采矿业和再保险业等周期性行业的企业会重复同样的错误。
And you've said, with hindsight, you could see those messages as having called for or threatened or inspired the very attacks that we saw.
你已经说过了,事后想来,你可以看到这些信息有要求或威胁或激起了我们看到的那些袭击。
Success, of course, has a habit of looking inevitable with hindsight, and it's impossible to imagine Just a Minute or Have I Got News For You without Merton.
当然,成不成功只能在事后评价,而我们确实很难想象,没有默顿的《等一等》和《我有事要告诉你》。
With hindsight, it would be hard to imagine a more toxic business plan: it was just this sort of model that was blamed for the weak accounting of the late 1990s.
事后来看,很难想象能找到比这个更致命的商业计划了:90年代末期会计业务的弱点正是归罪于这种业务模式。
With hindsight, it encouraged me to experience romance as something haunted, even at its giddy beginning, by a teary ending. And maybe that becomes a self-fulfilling prophecy.
有了后见之明,它鼓励我去体验浪漫的爱情,如同爱情是缠绵悱恻,挥之不去的。即便是在轻浮的开始直到痛哭流涕的末端也是如此。这可能成为一个自我实现的预言。
With hindsight, it encouraged me to experience romance as something haunted, even at its giddy beginning, by a teary ending. And maybe that becomes a self-fulfilling prophecy.
有了后见之明,它鼓励我去体验浪漫的爱情,如同爱情是缠绵悱恻,挥之不去的。即便是在轻浮的开始直到痛哭流涕的末端也是如此。这可能成为一个自我实现的预言。
应用推荐