Why oh why do people keep leaving the door open?
人们到底为什么总敞着门呢?
U took my love 4 granted, why oh why?
你把我对你的爱当作理所当然,为什么?
U took my love for granted, why oh why?
你理所当然的接受了我的爱,为什么?
But why oh why didn't someone choose him?
可是为什么没有人选择他?
Oh why oh why didn't they produce the F Type?
哦,为什么呀为什么,为什么他们没有生产f -Type呢?
You took my love for granted, why oh why.
为什么你会觉得爱你是理所当然。
噢为何,噢为何我不能?
You took my love for granted, why oh why?
你理所当然的取走了我的爱,为什么?
Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
为什么这一切都让人感到如此的惆怅悲伤?
Why oh why do they allow matches to be played on Valentines day.
为什么阿森纳的比赛要在情人节来举行呢。
My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?
我这里不是想说,你真傻,柏拉图,你为什么没想到无线电波呢?
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
Oh, why did I not tell you all?
噢!我为什么不把一切先讲给您听呢?
Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?
男爵夫人:我希望这就是你常去维也纳的原因;或者你在维也纳还有其他分心的事?
C: Oh, that's why we must use magnetically encoded checks and deposit slips.
顾客:噢,这就是为什么我们必须使用磁性密码支票和存款单的原因。
And then they started looking at why did it fail to start? Oh this thing got stuck because somebody painted it.
然后,他们开始观察,为什么它未能启动呢,这个事情卡住了,因为有人上漆了。
So why did you come those of you who are not freshmen Oh, you--Why did you come?
为什么你们已经不是新生了还要来,怎么来说呢?
As soon as programmers understand what they did wrong, they look at it from the computers point of view and say, "Oh, that's why it was doing that."
一旦程序员知道问题所在后,他们就会站在电脑的角度看问题,并且说“哦,这就是为什么它是这样做。”
ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will.
思嘉:但你不能,只要你在乎我就不能。希礼:噢,亲爱的,为什么你一定逼我说出伤害你的话呢?
Why didn't they tell me the borders were closing-oh. They might have.
他们为什么没告诉我边界要关了——哦,他们可能说过了。
天哪,她为什么要来?
And the dreams that you dare to, oh why, oh why can't I?
你敢拥有梦想,为何,为何我不能?
Why is that so cool to me?! Oh, right, I'm a designer to begin with.
哦,是的,那是因为我是从设计人员开始的。
Ashely: Oh, my dear. Why must you make me say things that will hurt you?
阿希礼:呵,亲爱的,请不要逼我伤害你。
My initial, gut, reaction, was "oh, for crying out loud, why did they use some weird, proprietary program instead of just using make?"
最初见到Scons,我的第一反应是“噢,谁能告诉我,为什么他们要使用一些怪异的专有程序,而不使用make呢?”
M: Oh, why didn't you say it's an emergency?
M:啊,怎么不说是急诊?
M: Oh, why didn't you say it's an emergency?
M:啊,怎么不说是急诊?
应用推荐