We went to see him once in a while when he was in Washington.
他在华盛顿的时候我们偶尔去看一看他。
Fixed a bug where frozen beholder disappears for a while when hit from uppercut attack.
修正了一个在冷冻魔消失一会儿当命中上勾拳攻击。
I had been sleeping, curled up in a red plush seat for a long while when we reached Black Hark.
我们到达黑鹰镇的时候,我已蜷缩在红色长毛绒的座位上睡熟很久了。
I was with Tomas, a friend who'd lived with us for a while when he had been renovating his own house.
有个朋友叫托马斯,在他翻新房子时暂时住在我们这。
It is time for some people to put down their smart phones for a while when they are communicating to others.
是时候对一些人来说去放下手中的智能手机一会,当他们在和别人交流的时候。
In our life, we will be nice to other people, while when facing our parents, we are impatient and even argue with them.
在我们的生活中,我们会对别人很友好,然而在面对我们的父母时,我们会没有耐心,甚至和他们争吵。
Each time the report is rendered on screen, 96 dpi images are used while when the report in printed or exported the high resolution images are used.
报表每一次在屏幕上显示时都会使用96dpi的低像素图片,而在打印或导出报表时就会使用高分辨率的图片。
With light, the surface of the building skin comes into presence, while when the light fades away, the facade becomes transparent and briefly reveals what is inside.
当有光照时,建筑的表面逐渐呈现出来,当光线慢慢消退,表面会变得透明并简单地暴露出里边的空间。
While the majority of people you will meet when travelling are sure to be friendly and welcoming, there are dangers, theft being the most common.
虽然你在旅行中遇到的大多数人肯定是友好热情的,但也有危险,最常见的是盗窃。
When the rig sank, the riser broke near the top while remaining attached to the blowout preventer at the bottom.
当钻井平台下沉时,立管在顶部附近的地方断裂,同时另一端仍与底部的防喷器相连。
While the study didn't assess why divorce is more likely when wives but not husbands become seriously ill, Karraker offers a few possible reasons.
这项研究没有分析为什么相比起丈夫重病,妻子重病时婚姻更容易破裂,卡拉克则为此提供了一些可能的原因。
While it may seem as if kids are just exercising their bodies when they're running around, they may actually be exercising their brains as well.
虽然孩子们在四处奔跑时似乎只是在锻炼他们的身体,但实际上他们的大脑可能也得到了锻炼。
While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well-regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.
20世纪60年代之前,当人们伏案写作时,即使受教育一般的人也追求一种高雅的文风,而从那以后,即使是令人景仰的文章也在追求口语风格。
While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well-regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.
20世纪60年代之前,当人们伏案写作时,即使受教育一般的人也追求一种高雅的文风,而从那以后,即使是令人景仰的文章也在追求口语风格。
If not, how do you feel when others do that while having dinner with you?
如果没有,当别人和你一起吃晚饭时,你感觉如何?
Some people lose heart when they come across failures while others rise to the challenge.
一些人在面对失败之时灰心丧气而另一些人则迎接这一挑战。
This is close to the maximum temperature that beans can tolerate, while corn and rice yields suffer when temperatures exceed this level.
这已接近大豆所能承受的最高温度,而当温度超过这一水平时,玉米和水稻的产量就会受到影响。
While consumers are spending less on toilet paper, they remain fussy—in theory at least—when it comes to paper quality.
虽然消费者在卫生纸上的花费减少了,但当涉及纸质时,他们仍然很挑剔,至少从理论上来说是这样。
Just as it's challenging to smoke while knitting, when hands are holding needles and hooks, there's less snacking and mindless eating out of boredom.
就和编织与吸烟同时进行具有挑战性一样,当手里拿着针和钩子的时候,就能减少出于无聊而吃零食和盲目进食的可能。
So while it may seem as if kids are just exercising their bodies when they're running around, they may actually be exercising their brains as well.
因此,虽然当孩子们在四处奔跑时似乎只是在锻炼他们的身体,但实际上他们可能也在锻炼他们的大脑。
Even in June of 2007, when the economy was still humming along, job growth was only 132,000, while turnover was 4.7 million!
即使在2007年6月,当经济还在蓬勃发展时,就业增长也只有13.2万,而营业额是470万!
Most mammals reach sexual maturity when their growth rates are in recession, while humans experience a growth spurt during adolescence.
大多数哺乳动物达到性成熟时,它们的生长率处于衰退状态,而人类则在青春期经历性成熟的激增。
Of course, booms aren't always followed by busts—we've certainly seen times when local economies expanded rapidly for a while and then went back to a normal pace of growth.
当然,行业繁荣并不总是以破产告终——地方经济在一段时间内迅速扩张,然后又回到正常增长速度的情况我们已经见过很多次了。
They can be a nuisance when they turn over your trash or steal your food while camping.
当他们打翻你的纸篓,偷吃你们野餐的食物的时候,确实是讨厌鬼。
When we moved we had to put our furniture in storage for a while.
搬家时我们不得不把家具送出去存放一阵子。
While the news, so far, has been good, there may be days ahead when it is bad.
虽然到目前为止都是好消息,但是可能过几天就有坏消息了。
You'd better learn a trade while you are young, so that you may not cheat for a living when you are old.
你最好趁年轻时学一点手艺,以便在年老时不靠行骗为生。
And while Europeans don't generally exchange business gifts, they do follow some formal customs when visiting homes, such as bringing flowers.
虽然欧洲人一般不交换商务礼物,但他们在拜访别的家庭时确实会遵循一些礼仪规则,比如送花。
Ants are collected when they fall into the trap while foraging.
蚂蚁在觅食时落入陷阱,就会被收集起来。
When he had looked at her a while, he said: "So you have come home again, Heidi?"
他看了她一会儿,说:“海蒂,你又回来了?”
应用推荐