Voters may be more resistant if harsh measures are seen as being dictated by foreigners, whether from the EU or the IMF.
如果那些严厉的举措被看作是外国人强加的——无论是欧盟还是国际货币基金组织——选民们或许会产生更强的抵触。
Whether from the current scale of industry or market share, compared with multinational companies, there are still large gaps.
当前无论从行业规模还是市场份额来说,与跨国公司相比,都还存在较大的差距。
Accordingly, whether from the macroscopic level or microscopic level, enterprise quality performance assessment has great significance.
因而,企业质量绩效的评价,无论从宏观还是微观层次上讲都具有重要的现实意义。
Whether from the market share, operating on the Internet or corporate reputation and sales operations both occupy industry-leading position.
无论从市场份额、经营网络上或是销售业务以及企业声誉方面都占据行业领先地位。
No matter whether from the society and culture itself or from our research and knowledge about the society and culture, was, is and will it be a major puzzle for us forever.
中与西,不论是从社会文化本身来说还从我们对于社会文化的研究与认识来说,过去是,现在是,将来很长一段时间内仍然将是我们的一大症结和困惑。
At this stage, we have to be flexible with most parts (voltages, transformer ratios etc.), as there will be surprises, whether from the technical side or from the sound side.
在这个初期设计阶段,很多因素是非常灵活的,比如屏压,牛的变比等,因为可能在技术或者声音方面可能有些地方是有意外的。
To be frank, she really treat the people, whether from the above things and I felt that I had a very warm feeling, but also a strong feeling and when I told her choice was correct.
说句老实话,她人真的蛮好的,不论是从事情和对我上面让我感到了一种很亲切的感觉,也坚定了当初我对她的感觉和选择是没错的。
Suckers, on the other hand, have a tube-like mouthpart called a proboscis that allows them to get liquid by sucking or lapping, whether from the nectar of flowers or from a soda can.
而吸收式口器则有一个管状叫做“喙”的部分,它可以让昆虫通过吸或舔的方式获得水分,不论是从花的花蜜中还是从汽水瓶都可以。
After a connection has been established — whether from the local or a remote machine — the incoming messages are processed for matches to the keywords specified in the configuration file.
无论是从本地计算机还是从远程计算机建立连接后,将处理传入消息以匹配在配置文件中指定的关键字。
Environmental tort is a special kind of infringement, compared to the traditional tort, whether from the legal, legislative, function and form of relief, and other aspects lot different.
环境侵权是一种特殊的侵权,同传统的民事侵权相比,无论从法理、立法、救济功能与方式等方面都有很多不同之处。
Are those who have been disappointed in their first choice, whether from the inconstancy of its object, or the perverseness of circumstances, to be equally indifferent during the rest of their lives?
难道凡是第一次选择失当的人,无论因为对象朝三暮四,还是因为情况违逆多舛,就该一辈子漠然处之?
He has got to hear it from the horse's mouth. Then he can make a judgment as to whether his policy is correct or not.
他必须获得可靠消息。然后他就能判断出他的政策是否正确。
Whether it's rough physical play, outdoor play or social or pretend play, kids derive important lessons from the chance to make things up as they go, he said.
他说,无论是粗暴的体力游戏、户外游戏、社交游戏还是假装游戏,孩子们都能从边玩边编故事的机会中学到重要的东西。
Whether the sound came from his head or from the hollow tree, that no one could say with certainty.
没有人能肯定地说,这声音是从他的脑袋里发出来的呢,还是从空树里发出来的呢?
We'd probably know for sure whether someone was shooting at the president from that famous grassy knoll.
我们可能确定是否有人正在从那个著名的草地山丘草地上向总统射击。
The real test of character is whether we can learn from our mistake, by understanding why we acted as we did and then exploring ways to avoid similar problems in the future.
对品格的真正考验是我们是否能从错误中吸取教训,通过理解行为背后原因,探索如何避免未来出现类似问题。
Whether they are a peculiar sister group, or the ur-snake from which all others descend?
它们究竟是一种特殊的分支种群,还是其他各种蛇类的鼻祖?
Whether play occurs or not depends on the intention of the animals, and the intentions are not always clear from behaviors alone.
玩耍的发生与否取决于动物的意图,而这些意图并不总是仅从行为上就能看出来的。
But be that as it may, whatever the exact date, whether it's 15,000, 20,000 or 30,000 years ago, the Chauvet paintings are from the dawn of art.
但是,不管其确切的日期是在15000年、20000年还是30000年前,肖韦洞窟都属于艺术的开端。
Geologists therefore wondered whether the friction between the plates was being reduced by pockets of pressurized water within the fault that push the plates away from each other.
因此,地质学家们想知道,断层内部的加压水袋是否会使板块之间的摩擦力减小,从而使板块彼此远离。
One of the main theoretical home-security concerns is whether or not a given system is vulnerable to being blocked from working altogether.
理论上,主要的家庭安全问题之一,是特定系统是否易受到阻碍,完全无法运作。
Not to be the skunk at this party, but I think it's important to ask whether neuroscience reveals anything more than we already know from anthropology.
我并不想成为这场聚会上的讨厌鬼,但我认为重要的是,要问清楚神经科学是否揭示了我们从人类学等学科中已知之外的东西。
Whether you work with words or paint, pixels or code, your creativity comes from somewhere beneath the surface chatter of conscious thoughts.
无论你是处理文字或图画、像素或者代码、你的创造力往往来自于意识思想的表层之下。
If we had rock samples to study, we'd know whether these small craters were formed by impacts during the final stages of planetary formation, or if they resulted from later meteor showers.
如果我们有岩石样本用于研究,我们就能知道,这些小陨石坑是在行星形成的最后阶段被撞击形成的,还是后来的流星雨造成的。
Infants, on the other hand, didn't appear to have worse sleep whether they slept in the same or different room from their mothers.
另一方面,婴儿无论是否与母亲睡在同一个房间,他们的睡眠质量似乎都没有变差。
If the robot is unsure whether an animal is suitable for the microwave, it has the opportunity to stop, sent out beeps, and ask for directions from a human.
如果机器人不确定一种动物是否适合使用微波炉,它就有可能停下来,发出嘟嘟声,并向人类寻求指示。
Rogers found that a chick's lateralisation depends on whether it is exposed to light before hatching from its egg—if it is kept in the dark during this period, neither hemisphere becomes dominant.
罗杰斯发现,小鸡的偏侧性取决于它在孵出蛋之前是否暴露在阳光下——如果在这段时间里保持黑暗,右脑或左脑都不会占优势。
While it remains to be seen whether air pollution can be controlled, the status quo is far from encouraging.
空气污染能否得到控制仍有待观察,而现状则远不足够让人为之振奋。
Scientists have also scrutinised whether it's possible to preserve the ice sheets of Greenland with reinforced high-tension cables, preventing icebergs from moving into the sea.
科学家们还仔细研究了是否有可能用加固的高压电缆来保护格陵兰岛冰原,防止冰山流入大海。
Scientists have also scrutinised whether it's possible to preserve the ice sheets of Greenland with reinforced high-tension cables, preventing icebergs from moving into the sea.
科学家们还仔细研究了是否有可能用加固的高压电缆来保护格陵兰岛冰原,防止冰山流入大海。
应用推荐