"It is easier," he says, "Don't look at an individual microscopically as it were through a magnifying glass."
“这会容易些。”他说,“不要像用放大镜那样从微观上看待一个人。”
你说我们玩完了。
We were through with the work towards noon.
将近中午时我们把工作做完了。
In South Korea, he is chased the way the Beatles were through Liverpool and London in "a Hard Day's Night."
在韩国,他被追逐的方式好像披头四曾“在那艰难的夜晚”经过利物浦和伦敦一样。
It is easier, "he says," not to view justice microscopically in an individual, "as it were through a magnifying glass."
他续说:,“这会容易些,不要将正义放到显微镜下,个别检视,透过放大镜来检视正义。”
Actually, I never cheated, ever - I sincerely thought we were broken up; she disagreed, even though it'd been a month since I'd firmly told her we were through, and sent her an email as written proof.
实际上,我从来没有欺骗过谁——我由衷地希望我们能分开;在写了一份邮件作为书面证明,坚决地提出和她分手,在此之后的一个月,她还是不同意。
Speaking through an interpreter , the President said that the talks were going well.
总统通过译员说会谈进展良好。
Speaking through an interpreter, Aristide said that Haitians had hoped coups were behind them.
通过口译员,亚里斯蒂德说海地人希望政变再也不发生了。
Before the 1830s, most newspapers were sold through annual subscriptions in America, usually $8 to $10 a year.
在19世纪30年代以前,美国的大多数报纸都是通过年度订阅销售的,通常是一年8到10美元。
If the deadline passed, they were charged automatically through their bank or credit card accounts.
如果最后期限过了,他们会自动通过银行或信用卡账户支付费用。
The paths through the woods were often overgrown, so water travel was much faster.
穿过树林的小路常常杂草丛生,所以从水路走要快得多。
They were part-way through the speeches when he arrived.
他到达的时候讲演已经进行一段时间了。
We were promised (a) safe passage through the occupied territory.
我们得到保证,可以安全通过占领区。
Faint glimmers of daylight were showing through the trees.
微弱的日光从树丛中透出。
Flames were shooting up through the roof.
火不断从房顶蹿上来。
Their movements through the region were calculated to terrify landowners into abandoning their holdings.
他们在整个地区的行动意在恐吓地主们放弃其财产。
Thousands of working days were lost through strikes last year.
去年因罢工损失了数以千计的工作日。
We were passing through, so we thought we'd come and say hello.
我们路过此地,所以想来问候一声。
We were worried she wouldn't be able to handle it, but she came through in the end.
我们担心她没有能力处理那件事,然而她最终说到做到了。
The six survivors only lived through their ordeal because of the special rubber suits they were wearing.
6位幸存者因穿着特殊橡胶服度过了大难。
By then, it was October and we were more than halfway through our tour.
那时是10月,我们的行程已经过半。
There were all kinds of thoughts running through my mind.
各种念头在我脑海中闪过。
They were drilling through solid rock.
他们正在把实心岩钻通。
The kids were splashing through the puddles.
孩子们哗啦哗啦地溅着水花从水坑里蹚过。
We got through a fortune while we were in New York!
我们在纽约时花掉了一大笔钱!
I had heard through the grapevine that he was quite critical of what we were doing.
我已经私下听说他对我们的工作十分挑剔。
We shall be burnt to a cinder; we were baked through long ago.
我们将被烧成灰烬;我们很久以前就被烤透了。
The new tax laws were rammed through regardless of the opposition of the majority of the people.
新税法不顾大多数人的反对强行通过了。
Snowdrops were peeping through the ground, which seemed to be getting ready for spring.
雪花莲从地面上探出头来,似乎在准备迎接春天的到来。
Snowdrops were peeping through the ground, which seemed to be getting ready for spring.
雪花莲从地面上探出头来,似乎在准备迎接春天的到来。
应用推荐