We Americans love our fast food.
我们美国人喜欢快餐。
We Americans are hard-working.
我们美国人是勤劳的。
We Americans are out of control.
我们美国人是失去控制的一群人。
We Americans spout bromides about freedom.
我们美国人把自由都讲烂了。
We Americans have very very high expectations.
我们美国人却又非常高的期望值。
Challenge is something we Americans thrive on.
挑战是我们美国人之所以兴旺的奥妙。
Chris Hudson Oh, we Americans put ice in everything!
哦,我们美国人往任何东西里都加冰。
We Americans are not Jealous of China's achievements.
我们美国人并不嫉妒中国的成就。
ALLEN: Yes, they do. I wish we Americans had a better train system.
艾伦:是的,但愿我们美国能有更好的铁路系统。
Yes, we Americans have the right to be stupid if we want to be.
是的,只要我们愿意,我们美国人有权利装傻。
Do the Europeans know something that we Americans don't about anatomy?
难道欧洲人懂得一些美国人不懂的解剖学?
We Americans are rediscovering the family and social significance of the dinner table.
我们美国人在餐桌上重新发现了家庭和社会的重大意义!
Out of this fusion came an idea that we Americans believe central to our identity tolerance.
源于这种融合而产生的一个观念就是包容,我们美国人认为这是我们特征的核心。
We Americans benefit from knowing China -in areas as diverse as the economy, education, culture and arts.
了解中国使我们美国人民受益——在经济、教育、文化和艺术等各种不同领域。
One psychologist said, "We Americans have many concerns about controlling our lives. Perhaps we worry too much."
一个心理学家说,“我们美国人对于掌控生活很关注,或许我们过于担心了。”
So Japan’s communitarianism has its downside, but we Americans could usefully move a step or two in that direction.
因此日本的社群主义有它本身的缺点,但我们美国人可以朝这个方向迈出建设性的一两步。
During Thanksgiving most people eat turkey. Actually, we Americans eat way too much food during the holiday season.
他还说,美国人过节总会吃很多东西,we Americanseatwaytoomuchfoodduringthe holiday season.
We Americans, constitutionally inattentive to developments in the foreign exchange markets, should be grateful for what we have.
向来对外汇市场动向漠不关心的美国人,对于自己所拥有的这一切,应该抱有一颗感恩的心。
There are some people ----sociologists and psychologists among them ----who say that is exactly what we Americans are doing , are becoming .
有一些人一一包括社会学家与心理学家——说这就是我们美国人正在干的事,正在改变的样子。
When you compare these people to the emotional Sturm und Drang over lesser things on reality TV, you do wonder if we Americans are a nation of whiners.
当你把这些人与真人秀上那些为鸡毛蒜皮的小事引发的情感风暴比较,你就会怀疑我们美国人是不是悲嗥者民族。
When you compare these people to the emotional Sturm und Drang over lesser things on reality TV, you do wonder if we Americans are a nation of whiners.
当你把这些人与真人秀上那些为鸡毛蒜皮的小事引发的情感风暴比较,你就会怀疑我们美国人是不是悲嗥者民族。
应用推荐