And this reference pressure, we took as one bar.
这个参考压强,我们一般选作一巴。
It was the form I took as a child to express myself.
通过这个方式,我可以把自己看作是一个孩子,借此来抒发自己的感情。
Boat Race day, and Cup Final day, I've took as much as four pounds.
赛艇日还有足总杯决赛时,我一天挣过四镑。
This he took as a sign that he would triumph at the 1996 Atlanta Olympics.
他把这作为能在1996年亚特兰大奥运会夺冠的吉兆。
So what is my answer to the provocative question that I took as my title? Do we still have universal values?
所以我对本次争议极大的演讲题目的回答是,是的,我们还有普世价值,但它们绝不能因此受到忽视。
None of them looked away or averted their gaze from mine, which I took as confirmation that I could continue.
当我凝视他们的时候,没有人转开视线,或者逃避目光,因此我确信,我可以继续下去。
The peasant who did not labor hard simply starved, partly because medieval lords took as much as 80% of his rice crop in taxes.
农民如果不辛勤的劳动,就只能挨饿。部分原因是由于地主们拿走了高达80%的水稻作为税金。
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
护卫长拿住大祭司西莱雅,副祭司西番亚,和三个把门的。
The Geronimo developers took as much time as needed to iron out these details in their negotiations with IBM for the sale of Gluecode.
Geronimo开发人员在与IBM关于销售Gluecode的谈判中花费了许多的时间,才解决了这些细节方面的问题。
The male took as many carrots as he could hold in hands and, as gorillas usually walk on four PAWS, he put as many carrots in his mouth as he could.
雄性大猩猩尽其所能的多拿,由于猩猩通常是用四肢着地行走的,所以它就尽可能地在自己的嘴巴里多塞几根胡萝卜。
So, I created my own schema, started to collect data, and developed my transforms. My reading about DITA no doubt influenced the approach I took as I.
所以,我创建了自己的模式,开始收集数据,并开发了我的转换。
She discovered that those who fled to Palestine took as many books as they could carry, but as the exiled population of German-Jews grew in number, so did the demand for German literature.
她研究发现,尽管那些逃亡到巴勒斯坦的犹太人竭尽所能,带走了大量的书籍,但是随着逃亡人口的增长,他们对德语文学的需求也随之增大。
Initially they wanted to show most table columns. The application took as much as 30 minutes due to loading up to 1 million rows to the front UI, even though the DB responded within about 1 minute.
最开始他们想要显示大多数字段,尽管数据库能在1分钟内做出响应,应用程序也要花30分钟将1百万行数据加载到前端ui。
Their thesis is that, far from arriving at the idea of human evolution from his studies of natural history, Darwin took as one of his starting points the diversification of humanity into "races".
他们主要是希望说明,达尔文最初的起点之一是人类为何会分化出不同"种族",远非通过对自然历史的研究发现了人类进化理论。
The workers took him as one of their own.
工人们把他当作自己人。
We took the kids to the zoo as a special treat.
作为特别的消遣,我们带孩子们到动物园去。
She just took his keys and walked out with them, cool as you please.
她拿了他的钥匙就走了,你看这胆子有多大。
She took to tennis as if she'd been playing all her life.
她网球打得很好,好像一生都在从事这项运动似的。
She took what he said as a compliment.
她把他说的看做是称誉。
She smiled coyly at Algie as he took her hand and raised it to his lips.
当阿尔吉拿起她的手举到他唇边时,她腼腆地对他微笑。
She fidgeted in her chair as she took a deep, tremulous breath.
她在椅子上坐立不安,轻颤着深吸了一口气。
As soon as things got difficult he took the easy way out.
事情刚变得有些棘手他就走捷径脱身。
They took her resignation as confirmation of their suspicions.
他们认为她的辞职证实了他们的猜疑。
Nick took her comment as a slight on his abilities as a manager.
尼克认为她的话是藐视他当经理的能力。
As the situation at home got worse she increasingly took refuge in her work.
随着家庭情况的恶化,她越来越在工作中寻求慰藉。
瑞安视其为对他的怠慢。
Shoppers took cover behind cars as the gunman fired.
持枪歹徒开枪时,购物者们都躲到了汽车后面。
Shoppers took cover behind cars as the gunman fired.
持枪歹徒开枪时,购物者们都躲到了汽车后面。
应用推荐