I thought the man was very patient because nobody would like to be bothered while enjoying the paintings.
我认为这个人很有耐心,因为在欣赏这些画的时候,没有人愿意被打扰。
Don't want to be bothered by others?
是不是不想被别人打扰?
Do not want to be bothered by phone calls at night?
不想被人打扰了电话,在夜间?
None of them seems to be bothered by this kind self-analysis.
他们看上去好像并没有被类似我这样的自我分析弄得心神不定。
Radcliffe himself doesn't seem to be bothered by his change of appearance.
雷德克里夫本人似乎并未因自己外貌的变化而感到苦恼。
They just do not have the time or want to be bothered doing it themselves.
他们只是没有时间或想成为困扰做自己。
If you don't want to be bothered about the bond markets, don't borrow from them.
如果你不想因债券市场的事而烦心,那就不要向市场借钱。
Do we simply not want to be bothered with the ailments of those close to deaths door?
抑或是我们仅仅是不想跟这些已经接近死亡之门的人所患有的疾病打交道呢?
Not a small number of Indians must die each year thanks to that collective refusal to be bothered.
而每年由这些集体性的“拒绝被打扰”心态间接杀死的印度人绝不是一个小数目。
The bombshell burst this week, in the dog days of summer, when fewer Japanese were likely to be bothered.
三伏之夏,在没有任何一个日本人愿意被打扰的日子里,本周却发生了一件令人震惊的事件。
In theory, there is an easy answer. If you don't want to be bothered about the bond markets, don't borrow from them.
其实理论上来说,答案很简单:如果你不想为债券市场烦恼,那就别发债券。
Mostly, they don't. Not a small number of Indians must die each year thanks to that collective refusal to be bothered.
而每年由这些集体性的“拒绝被打扰”心态间接杀死的印度人绝不是一个小数目。
"I'll put a stop to this," he thought. "I'm not going to be bothered fooling around with visitors when I have work to do."
“这种事不能再发生了,”他想,“我可不愿意浪费时间陪这些游客逛大街。我还有事要做呢。”
He didn't seem to be bothered by the fact that maybe someone would see him fall and that it would be embarrassing if he did fall.
他看起来不在意是否有人看到他摔倒,并在乎摔倒是件尴尬的事。
And as for France, that weak imitation of Napoleon is far too busy establishing the French in Mexico to be bothered with us.
至于法国,正在墨西哥忙于建设法国区,这个拿破仑的孱弱模仿者,根本不可能为我们操心了。
If Davies didn't want to be bothered with press and officials, he should not have competed in such a high profile event as the Olympics.
如果戴维斯不想被媒体和官方纠缠,他就不应该参加象奥运会这样引人注目的赛事。
Emails are better for sharing info - especially attachments - and communicating with business colleagues who don't need to be bothered with small talk.
而对于分享信息(尤其是附件)以及与那些不想被小小谈话烦扰的同事的交流,电子邮件要跟合适一些。
And universities today are more concerned with providing jobs for their graduates in a way that universities in our time never had to be bothered about.
当今大学更注重为毕业生提供就业,而我们那时的大学不用考虑这个问题。
I asked him, of course, when he was from and he replied that the future of his origin was just far enough away for him not to be bothered by it presently.
我当然问过他来自哪个时代,他说他出身的年代离现在太遥远了,根本无须在意。
They do no advertising and don't allow interviews or tours of their brewery — you can visit a visitors' center across the street but they don't want to be bothered.
他们亦不宣传,不允许记者或游客参观酿酒厂——你可以再对街的接待中心观望,但他们讨厌被打扰。
This makes corporate communication on any level highly effective: those who want to know, can; and those who don't, don't need to be bothered by yet another E-mail announcement.
这使得任何层次的企业交流都非常有效:对于那些希望获得该信息的人而言,他们可以获得该信息;而对于那些不希望获得该信息的人而言,也不需要像采用电子邮件公告那样打扰他们。
We no longer want to be bothered with the moral dissertation of which the eighteenth century was so fond, nor with the lengthy description of scenery which were favoured in the nineteenth.
我们已不再愿让十八世纪偏好的道德说教所打扰,也不想光顾十九世纪喜好的冗长的风景描述。
Elderly people today are often neglected or shipped to nursing homes, not because this is really needed for the proper care of the parent, but because the children do not want to be bothered.
如今老人常常被冷落,还有的把父母送进养老院,这样做的目的并不是为了更好地照顾父母,而是因为这些子女觉得老父老母妨碍了他们的生活。
Elderly people today are often neglected or shipped to nursing homes, not because this is really needed for the proper care of the parent, but because the children do not want to be bothered.
如今老人常常被冷落,还有的把父母送进养老院,这样做的目的并不是为了更好地照顾父母,而是因为这些子女觉得老父老母妨碍了他们的生活。
应用推荐