I have been put in all of his classes in case something happens there, though I graduated high school years ago.
尽管我几年前就已经从高中毕业了,我还是投入到他所有的课程中以防那儿发生什么事。
Tanya put on a pained look, as though the subject was too delicate to be spoken about.
塔尼娅表现出一副痛苦的表情,好像这个话题太微妙了不便讨论。
The introduction of new screen formats was put off for a quarter century, and color, though utilized over the next two decades for special productions, also did not become a norm until the 1950s.
新屏幕格式的引入被推迟了四分之一个世纪,而颜色尽管在接下来的二十年里被用于特制产品,它也是直到二十世纪五十年代才成为一种常态。
Anyway, Wolf went though all records from various observatories in Europe and put together a history of sunspot observations going back about 100 years.
不论如何,沃尔夫查阅了欧洲各个天文台的所有记录,并把大约100年前的太阳黑子观测历史整理在一起。
The horse's owners refused to put the horse down though the doctor advised the horse's trainer to do so.
马的主人拒绝放弃这匹马,尽管医生建议驯马师这么做。
Though I might have been lucky at most, I also need to put in hard work.
虽然我最多称得上幸运,但我也需要付出努力。
Even though at their last gasp, the enemies will still put up their deathbed struggle.
即使是奄奄一息,敌人也还是要作垂死挣扎的。
Jobs was diagnosed with a rare form of pancreatic cancer in 2003, though he put off treatment until mid-2004.
乔布斯在2003年被诊断出患了一种罕见的胰腺癌,虽然他一直将治疗推迟到2004年中。
She described the policy U-turn on Monday as “a big challenge”, though one that could put Germany at the forefront of green technology.
周一,她将自己的政策逆转形容为“一项重大挑战”,尽管这一挑战也有望让德国置身于绿色技术的前沿。
Some were dumped on the streets; others, including women and children, have been put in jail, though the courts have begun ordering their release.
一些被扔到大街上,另外一些,包括女人和儿童,被赶进了监狱,虽然法庭正在开始下令释放他们。
Sudoku and crossword puzzles are said to improve memory association skills, though critics believe only when put to task by those puzzles.
数独和填字谜游戏被说成是可以改善联想记忆的技能,然而批评者们认为只有用上那些填字游戏才知道。
A little later, though, the Greeks and Romans began to put pictures of famous people on their COINS.
然而不久以后,希腊和罗马人开始把名人像放在他们的硬币上。
They did see him, though, as her official biographer put it, Queen Elizabeth was not enthusiastic.
她们去了,正如她的御用传记作家所写,尽管伊丽莎白王太后并不热情。
The answer is simple, though not always so easy to put into practice: learn to be present.
答案很简单,尽管这一点并不总是可以轻易做到,那就是——活在当下!
There is no shortage of witnesses, though the ICC wants a witness-protection programme put in place.
尽管国际刑事法院打算将一份证人保护计划付诸实施,但其实证人并不短缺。
Bangladesh has said that as many as 3m people died in the conflict, though others put the figure lower.
尽管其他人有意压低数据,但孟加拉国官方称在冲突中丧生的人多达300万。
The credit crunch, though, put most of those firms out of business.
信用紧缩将这些公司中的大多数剔除出了这个行业。
Starting so far in debt to begin with makes it difficult to do these things, though I'm trying to put my best foot forward in my quest for the elusive state of financial freedom.
虽然我正在尽最大的努力去寻求还不甚明了的财务自由状态,但是到现在为止,这些债务让我很难做到以上这些事。
Naturally though, we've put the hard yards in so you don't have to.
但是,我们已经把这些困难的部分提出了,所以你不用担心了。
Like something had fallen off a shelf and it could just be put back up, even though it was broken.
就像什么东西从架子上摔落下来,而且还可以把它放回去,但是已经碎了。
When an oil is commercially processed, the first thing they do is add solvents and raise them to really high temperatures, then put it though five or six processes.
当油进行商业加工的时候,首先要做的是在其中加入化学溶剂并把它加热到很高的温度,然后经过五六道程序的加工。
Etymology can only ask why a small cuplike guard used in sewing is called a thimble, though it is put on the third finger.
词源学只能问,为什么缝纫时使用的一个小杯状装置被称为顶针,但它却是在中指上使用的。
Though it put an uneasy distance between her and her oldest friend-like knowing someone's husband was cheating and not telling her.
虽然这会让她和最好的朋友生出隔膜,就像知道朋友的丈夫出轨而不告诉她一样别扭。
How good, though, depends as much on where people put their savings as on how much they put aside.
至于有多好,取决于人们将存款放在哪里以及储蓄多少。
The city’s own finances could be sorted out usingsimilar logic, though any tax increases would probably be put off until 2013.
市政财务烂摊子也将按照类似的逻辑进行清理,尽管任何加税提议可能都将推迟到2013年才会付诸实施。
This time, though, the data is put into a different buffer, one that is associated with the destination socket.
但是这一次放置的缓冲区不同,该缓冲区与目标套接字相关联。
And his method was not surrender, though it might look as though he had put his hands up, or made a cringing kowtow to the Chinese.
而且,他的办法也不是屈服,尽管当他举起双手,或者向中国人屈膝叩头时,看上去很像。
The most important is that you should put users before advertisers, even though the advertisers are paying and users aren't.
第一条就是,就算广告商付钱给你而用户是免费的,你也必须把用户放在广告商之前。
CARBON is the basis of more molecules than all the other elements put together.It is, though, surprisingly inert.
以碳元素为基础构成的分子比其它所有元素构成的分子的总数还要多。
CARBON is the basis of more molecules than all the other elements put together.It is, though, surprisingly inert.
以碳元素为基础构成的分子比其它所有元素构成的分子的总数还要多。
应用推荐