Granted, I have the luxury of getting up whenever I feel like it (I don't even have a clock in my bedroom), but I imagine I would try to have this routine even if I had to get up for work every day.
就算不论何时起床,我都有乐事可做(我甚至不会在卧室里放闹钟),尽管每天都要起来去上班,但我仍想象我会努力拥有这些乐事。
This may seem simple, but it is a process that is often taken for granted or done in an AD hoc manner.
这似乎很简单,但是它是一个理所当然采用的过程,或者是以特定方式完成的过程。
Granted, for most users this will not happen, but a malicious one could slip through.
即使大多数用户都不会这样做,但某个恶意的人却可以钻空子。
Granted, this complaint often comes from sour-grapes rivals. But many others are put off by Google's cocksure assertion of its own holiness, as if it merited unquestioning trust.
诚然,这种不满的声音通常来自怀有酸葡萄心理的竞争对手,但谷歌自负独断地标榜自身的神圣崇高、好似绝对的信任理所当然的言行也让许多其他企业感到厌恶。
Granted, there are cases when this is required, but don't push all data through a bus just because you believe it's the latest and greatest architectural design.
就算在某些情况下存在这样的需求,也不要仅仅因为您认为这是最新的、最好的设计架构就将所有数据都通过总线。
Granted, you won't find this explicitly stated in our legal code, but that's the unspoken assumption behind our identity theft laws.
诚然,在我们国家的法典里你找不到与之明确对应的法律条款,但在我们国家的身份盗窃法案背后,这却是种不言而喻的假设。
Granted, this is pretty terrible code (no transaction management, for example), but work with me here.
可以想象,这是相当可怕的代码(例如没有事务管理),虽然其可以正常工作。
Granted, you'll rarely compare two dictionaries in this manner; but if you need to do so, you can.
尽管很少以这种方式比较两个dictionary;但是如果需要,可以这样做。
Granted, there might be an exception for a clear rhetorical question, but that's not this case.
假如其是一个清楚的反问句则是例外,但那已经不是本案了。
We foresee a soft landing, but this cannot be taken for granted.
我们预期会出现软着陆,但不能将其视为理所当然。
The deadline is this October - 15 years after Congress granted the agency the authority to screen for such effects - but an extension is likely.
截止期为今年十月份,虽然这距离当年国会责成保护署进行类似的筛选实验已经有15年了,但很有可能还会延期。
Granted, sometimes we grab something quick because we really don't have time. But psychologists got to wondering whether all this speed eating might actually make us less patient.
就算我们有时抓起东西就吃是因为真的没时间,可心理学家开始怀疑如此速食是否让我们失去耐心。
In production code, this probably shouldn't be taken for granted, but for a simple example like this, it's going to be OK 99.99 percent of the time. Caveat emptor.
在生产代码中,可能无法保证这种情况,但对于这样的简单的例子,99.99 %没有问题。
However, if the users have no access rights, but all access rights are granted to the groups, then set this property to true. false.
然而,如果用户没有访问权限,则将所有的访问权限授予组,然后将此属性设置为true。
That may explain why this week the south began to claim that the Heglig field has not been granted to the north at all but is still in the south because it extends into Unity state.
这也可以解释为什么本周开始南部苏丹宣称由于Heglig油田延伸到了联邦州,并未承认归属于北部。
I'm not saying this to be pessimistic, but just to remind you not to take life for granted.
我不是说这个是悲观的,而只是提醒你,不要认为生命就一定是好好的。
Sorry, but you are not granted the access to this entrance.
对不起,您没有这个入口的通行权限。
Granted this was in the UK, but similar initiatives could happen here.
授予这是在英国,但类似的举措可能发生在这里。
But we always tend to take this for granted. It is only after marriage and having kids that a person understands and becomes sensitive to others' feelings.
然而我们经常把这想当然了,只有等到我们结了婚并且有了孩子之后,一个人才会懂得并留意别人的感慨感染。
But we always tend to take this for granted. It is only after marriage and having kids that a person understands and becomes sensitive to others feelings.
然而我们常常把这以为是理所当然的,只有等到我们结了婚并且有了孩子之后,一个人才会懂得并注意别人的感受。
In very special case, injunction is not granted by courts, but this special arrangement is mainly for users, not for sellers.
在个别案例中,出现过法院没有发放禁令的情况,但通常仅仅适用于使用者,而非销售者。
The modern artist, by contrast, has no such secure niche in the social order, but it is precisely on this account that he or she refuses to take its pieties for granted.
相反,现代艺术家在社会地位上没有这样安全的壁龛,但恰恰因为这个事实,他或她能够拒绝把虔敬视为理所当然。
The modern artist, by contrast, has no such secure niche in the social order, but it is precisely on this account that he or she refuses to take its pieties for granted.
相反,现代艺术家在社会地位上没有这样安全的壁龛,但恰恰因为这个事实,他或她能够拒绝把虔敬视为理所当然。
应用推荐