让我们把它拆开来看。
But this apart, if they were not a great expend of ? his owe character, they would be a ? and irresponsible creature, and ?
但是如果他们不延续他们的良好的性格,一旦被环境影响而改变,他们就会被变为不负责任?
This apart, in modern times the western Musical Instruments like the Tambourin and the Tambour are adaptations of the Indian Tambora and Tanpura.
这一部分,在西方现代音乐乐器中,例如长鼓和圆鼓,是采用了印度的坦波拉鼓和弹不拉鼓。
So if we tease this apart and this is actually nice, every semester I get beat up for just how bad this thing actually is if you start really picking it apart.
因此,如果我们分解这个部分,这其实是不错的,不管事情多么糟糕,分解一下就好了。
To break this apart without destroying the individual cells, Dr Durrant and Dr Jenson put the ovary tissues in a special blender that gently separated the cells with a soft blade.
为了将其分开并不破坏任何一个细胞,Durrant博士和Jenson博士将卵巢阻止放到一个特殊的搅拌器里,这个搅拌器能用柔和的刀锋将细胞分开。
This was, New York apart, the first American city I had ever been in where people actually lived downtown.
这是除纽约以外我所呆过的居民实际住在市中心的第一座美国城市。
Underneath this image of normalcy, addiction threatened to rip this family apart.
在这一切正常的表象下,藏着一个让这个家庭破裂的毒瘾。
Apart from [Except for] a few grammatical mistakes, this composition of yours is well written.
除了几处语法错误之外,你这篇作文写得不错。
This plate is growing on both sides, and since there is no intermediate trench, the two ridges must be moving apart.
这个板块是在两边生长的,由于没有中间的沟槽,两个脊必然是分开的。
Ripley's thesis about sports falls apart in light of this fact.
由于这一事实,雷普利这篇关于体育的论文就站不住脚了。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
Apart from this, being able to give up labor-intensive grain production freed both the land and the workforce for more productive agricultural divisions.
除此之外,放弃劳动密集型的粮食生产,解放了土地和劳动力,形成了更高效的农业部门。
There's part of this sickening horror of knowing you're walking on the edge with this, that I kind of like, knowing that it could all fall apart at any second.
若你处于危险边缘,会产生一部分令人作呕的恐惧,而我似乎明白,这种恐惧随时都有可能瓦解。
I hope I can get Bobby back in this sack. He's starting to swell and come apart on me.
我希望这个麻袋还能装得下博比。他已经开始发胀,似乎随时都会在我身上散架。
The villagers in this village live rather far apart from one another.
这个村的村民住得很散。
This regional bloc has fallen apart.
这一地区性集团已土崩瓦解。
Apart from this single line of code, you do not have to write anything else.
除了这一行代码,您无需再编写任何其他东西。
Apart from this feature, the utility can also delete 'old' audit log entries, written before a given time.
除了这种特性之外,该实用程序同样也可以在特定时间之前编写的删除“旧的”审核日志条目。
This spurt set America apart from other rich countries.
这突然一阵使得美国与众不同于其他富裕的国家。
But what really set this region apart are its vast open Spaces.
但该地区真正与众不同之处是那辽阔的空间。
Your daughter seems to hold a secret and this is ripping the family apart.
看起来你的女儿保守者某个秘密,而正是这秘密使你的家庭关系不和谐。
Leaving this discussion apart, we have a matter of business to communicate to the reader.
我们先把这一讨论撇在一旁,把一件正事通报给读者。
This book was old and soon fell apart.
这本书太陈旧了,很快就破碎了。
We have this integration constant, but apart from that we know that we should be able to get a potential from this.
我们有这个积分常数,但是除去它,我们应该从这里能得到一个势函数。
If everyone tries this, then everyone apart from Numbers one and two will fail.
如果人人都这样,那么除前两名以外的所有人都将是失败者。
Apart from this teams should start looking for a purpose in what they are doing.
除此之外,团队应该开始为自己的工作寻求一个更远大的目标。
But what really sets this edition apart from, and above, all others are the illustrations.
真正使这一版与其他版本有所区别的就是插图。
But what really sets this edition apart from, and above, all others are the illustrations.
真正使这一版与其他版本有所区别的就是插图。
应用推荐