• I watched as they got on the jet ski.

    看着他们喷气式滑艇

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Haven't they got enough problems there already?

    难道他们那里问题不够多吗?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I learned to jive there when they got the jukebox.

    他们得到电动唱机时,在那学会跳摇摆舞。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'm stumped. I don't know how they got here before us.

    搞不了。我知道他们怎么我们来得还早

    《牛津词典》

  • When they got to Montana, they put down roots and built a life.

    达蒙大拿后他们便在那里扎根过上日子

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The biggest question is how they got into this mess in the first place.

    关键问题他们究竟是怎么这样的麻烦的。

    《牛津词典》

  • After exchanging the usual pleasantries, they got down to serious discussion.

    寒暄之后他们便开始严肃的讨论了

    《牛津词典》

  • Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.

    虽然他们召集这次选举,为此准备了一时间,他们还是出师不利。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • How many rulers have they got?

    他们多少尺子

    youdao

  • They got everything they wanted.

    他们拿到了他们想要一切

    youdao

  • Have they got long noses?

    他们长长的鼻子吗?

    youdao

  • One by one they got out.

    他们一个一个地走了出去

    youdao

  • Have they got sharks?

    他们鲨鱼吗?

    youdao

  • They got chucked off the bus.

    他们下了公共汽车。

    《牛津词典》

  • They got great all-over tans.

    他们全身都晒成了漂亮的棕褐色。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They got the bill through Congress.

    他们使议案在国会获得通过

    《牛津词典》

  • They got through a sack of potatoes.

    他们麻袋土豆吃完了

    《牛津词典》

  • They got drunk on vodka.

    他们伏特加酒醉倒了。

    《牛津词典》

  • They got through two barrels of beer.

    他们喝了啤酒

    《牛津词典》

  • They got drunk and puked out the window.

    他们喝得大醉,从窗户向外出去

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They got married in a blaze of publicity.

    他们结婚事受到了传媒大力宣扬

    《牛津词典》

  • They got in disguised as security guards.

    他们装扮成保安人员混了进去。

    《牛津词典》

  • They got bored waiting for him and sloped off.

    他们不耐烦,就悄悄走了。

    《牛津词典》

  • It wouldn't surprise me if they got married soon.

    即使他们很快就结婚不会感到意外

    《牛津词典》

  • They got married and set up home together in Hull.

    他们结婚了,一同赫尔建立新家

    《牛津词典》

  • They got off scot-free because of lack of evidence.

    由于证据不足他们得以逍遥法外

    《牛津词典》

  • Over the next few days they got to know the town well.

    以后几天中,他们逐渐熟悉这个小镇。

    《牛津词典》

  • They got out of the house just before the flames took hold.

    他们在大火吞噬房子之前逃了出来

    《牛津词典》

  • They got 27% of the vote as against 32% at the last election.

    这次选举他们得了27%,而上次他们得了32%。

    《牛津词典》

  • They got 27% of the vote as against 32% at the last election.

    这次选举他们得了27%,而上次他们得了32%。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定