Research data indicate that there is a great deal of poverty in the United States among single-parent families headed by women.
研究数据表明,在美国,由妇女当家的单亲家庭中存在着大量的贫困现象。
There is hostility among traditionalists to this method of teaching history.
传统主义者中有人反对这种教授历史的方法。
There is disagreement among archaeologists as to the age of the sculpture.
考古学家在这尊雕塑的年代问题上意见不一。
There is a growing tendency among employers to hire casual staff.
雇主雇用临时职员有增加的趋势。
There is a general consensus among teachers about the need for greater security in schools.
教师们对必须加强学校的保安有普遍的共识。
There is growing evidence of indiscipline among the troops.
该部队纪律涣散现象日益严重。
There is widespread apathy among the electorate.
选民普遍态度冷淡。
There is a feeling among some black people that the level of racism is declining.
有些黑人感觉到种族歧视的程度正在减轻。
There is a clear demand among victims for some sort of reparation from offenders.
受害者明确要求责任人给予一定的赔偿。
For many cities in the world, there is no room to spread out further, among which New York is an example.
对于世界上许多城市来说,已经没有进一步扩展的空间了,纽约就是其中的一个例子。
In her opinion, there is a complex relationship among children's progress, the type of toys they are given and the time parents spend on them.
在她看来,孩子的成长、他们得到的玩具类型和父母花在玩具上的时间之间,有着复杂的关系。
While politicians may limit damage by having carefully rehearsed, written scripts to speak from, there is always a hidden awareness among the audience that the words might not be true.
虽然政客们可能会通过精心排练、写好讲稿来减少损害,但观众中总会潜在地认为那些话可能不是真的。
There is an ongoing debate among the public as to whether the images of deceased celebrities should be recreated.
关于是否应该重现已故名人的形象,公众一直在争论。
There is a meeting among all the teachers in this school.
这所学校的全体教师正在开会。
As always, there are the power worshippers, especially among historians, who are predisposed to admire whatever is strong, who feel more attracted to the might of Rome than to the subtlety of Greece.
与以往一样,有些权力崇拜者,尤其是历史学家,他们倾向于赞美任何强大的东西,他们对罗马权力的的欣赏远胜于对希腊人敏锐的欣赏。
Another is that there is too much variation among people to believe that they are dominated by, or at the mercy of, aggressive impulses.
另一个原因是,人与人之间的差异太大,让人很难相信他们是被侵略性冲动所控制或支撑。
There is no consensus among researchers regarding what qualifies a substance as a pheromone.
对于什么物质能被称为是信息素,研究人员并没有达成共识。
Among Chinese people's festival traditions, there is always a place for food.
在中国人的节日传统中,总有食物的一席之地。
There is the problem of cancelling out one another's forces among the states.
国家之间存在着力量相互抵消的问题。
There is no conflict of fundamental interests among the third world countries.
第三世界国家之间没有根本的利害冲突。
But there is much overlap among the three areas of inquiry.
但是,问题的这三个领域有许多的交叉与重叠。
There is not among them an esquire, saving the unlettered magistrate.
他们当中除了那个目不识丁的执事,没有一个乡绅。
There is growing competition, particularly among business schools.
学校间的竞争在加剧,商学院间尤其如此。
'There is an irrational unwillingness among the Banks to lend,' he said.
他表示,银行中存在无理性的不愿放贷的想法。
There is no poverty among animals, because they live on their own, ignorant of hierarchy and exploitation.
动物间没有贫穷,因为他们自力更生,不知道等级与剥削。
And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
希西家说,凡我家中所有的,他们都看见了,我财宝中没有一样不给他们看的。
Leadership teams can be scarily ignorant of how badly their wishes have been distorted, and how much unhappiness there is among those on the receiving end.
领导团队可能完全不了解,他们的意图遭到了多么严重的扭曲,而处于接收端的员工又会产生多少不满。
WHO also understands that there is ongoing dialogue among the parties concerned to resolve the matter.
世卫组织还了解到,有关各方正为解决这一问题进行对话。
WHO also understands that there is ongoing dialogue among the parties concerned to resolve the matter.
世卫组织还了解到,有关各方正为解决这一问题进行对话。
应用推荐