你不是那个错的人。
但是抓错了。
You're taking on the wrong guy. They won't get me without a fight.
你打架挑错人了。要逮住我,少不了一场打斗。
The obvious question: If you know you're marrying the wrong guy, why do it?
显而易见的问题是:如果你知道你嫁错了人,那么为什么还要嫁给他?
Being a fictional character, he never tortures the wrong guy or extracts false information.
这个虚构的人物从来不会折磨错人,也不会得到错误信息。
"I was just trying to shake him a little," Karl said the following season, "and I picked the wrong guy."
“我只是想试着震撼一下他,”卡尔在接下来的赛季说道,“我选错人了。”
Once, when I accidentally handed my money to the wrong guy, he turned his hand upside-down to avoid contact with my filthy coins.
有一次,我不小心把钱给错了人,结果他将手翻过来,避免接触到我那脏脏的硬币。
Getting engaged can be a triumph, and if he's the wrong guy, the high from the attention of the engagement can minimize that fact.
订婚就像是一场胜利,而即使他不是对的人,人们对于她们订婚的高度的关注都会削弱这样一个事实。
Setting aside the questionable analysis of selling at a "consistent rate," the guy got his facts wrong, which might actually please him since you get that doomsayer vibe reading his article.
除了那个令人怀疑的“以固定速度销售”的分析以外,这家伙也把一个事实搞错了。不过你在阅读这篇宣告Apple最终命运文章时的感觉,可能会令他高兴。
Setting aside the questionable analysis of selling at a "consistentrate, " the guy got his facts wrong, which might actually please himsince you get that doomsayer vibe reading his article.
除了那个令人怀疑的“以固定速度销售”的分析以外,这家伙也把一个事实搞错了。 不过你在阅读这篇宣告Apple最终命运文章时的感觉,可能会令他高兴。
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree!
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”
This is the guy who has all the answers and can never, ever be wrong.
这种人总是对所有问题都有答案,而且必须是正确答案。
But if your little guy suddenly gets the bright idea to negotiate for all sorts of good stuff by saying, "you admitted that you were wrong!"
但是,如果那个聪明的小家伙抓着这条小辫子不放,试图用它要挟你的时候,像这样:“你承认是你错了!”
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place.
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”
Essentially, cell phones have made it impossible for a girl to give a guy the wrong number.
拿着手机的女孩基本上不可能瞎编一个号码。
"The most common cause of this is some smart guy trying to duck a debt collector by saying, 'I'm dead,'" he said. "And they get the number wrong."
“最通常的原因可能是某个聪明的家伙想用‘我已经死了’来蒙骗收债的人,”他说,“而一不小心把号码写错”。
There's no deerstalker and no pipe, Holmes is played by an American (Robert Downey Jr), and the director is Guy Ritchie (a decade on from his last great film) - what could possibly go wrong?
没有猎人帽,没有烟斗,福尔摩斯由一位美国人扮演(RobertDowneyJr),盖·里奇执导(他的上一部巨片是十年前了)-还有什么问题?
The moral of the story, in my opinion, should be: There is not enough evidence to convict the guy, not that he was the wrong target.
我个人觉得这个故事应该这样:没有足够证据证明那个人有罪,而不是他是错误的目标。
People make assumptions, that is the problem, you just did. And I think these passengers made the wrong assumption, and now this guy is dead.
他们乱猜,这就是问题,你也猜了。我认为这些乘客的设想是错误的,现在他死了。
What I am saying is that the destitute guy doesn't see it as wrong.
我的意思是,那些穷困的人们并不认为偷窃是错误的。
Come on. You're gotta out with the guy. There has to be something wrong with him.
少来了,你和那个人一起出去!那男人一定有问题!
Benjamin: : If you think I was the guy who damaged the projector, you're barking up the wrong tree! I didn't enter the meeting room at all.
本杰明:要是你认为是我弄坏了投影仪,那你就错怪我了。我根本就没进过会议室。
We dialed the wrong number. But we woke some guy up in the middle of the night.
我们拨错了号码,大半夜把某个家伙吵醒了。
Tom may be a nice guy, but he always rubs me up the wrong way.
汤姆也许是个好小伙,但他总惹我发火。
Or, a Chinese guy who's been dating a Western woman. Maybe all the above reasons I have written down are wrong?
和西方女人交往过的中国男人也行埃我上面写的那些原因还算靠谱吗?
Or, a Chinese guy who's been dating a Western woman. Maybe all the above reasons I have written down are wrong?
和西方女人交往过的中国男人也行埃我上面写的那些原因还算靠谱吗?
应用推荐