• There was no significant difference in the TESS core ( P > 0. 05 ) , but manifestations of adverse effects had difference.

    两组不良反应评分显著性差异P〉0.05)不良反应表现存有异同。

    youdao

  • Tess did not look after him, but slowly wound along the crooked lane.

    泰丝没有一眼,只是沿着弯曲的小路朝前走去。

    youdao

  • Thomas Hardy's Tess of the D'Urbervilles is regarded as the landmark of English literary history.

    托马斯·哈迪《德伯家苔丝视为英国文学史上的里程碑

    youdao

  • I'll think it over, 'said Tess, leaving the room.

    想一想这件事,”苔丝说完离开了房问。

    youdao

  • Tess was convulsed with weeping, the tension of so many days having relaxed at last.

    苔丝得抖抖索索,许多天来紧张终于一起发泄出来了。

    youdao

  • Tess had heard those notes in the attic above her head.

    苔丝过去听见过头上阁楼那些琴声。

    youdao

  • Tess knew the name.

    苔丝知道这个名字

    youdao

  • By the time that Tess was dressed Clare was downstairs and out in the humid air.

    苔丝穿好衣服时候克莱尔已经下了楼,走进了屋外潮湿空气里

    youdao

  • But I don't know that I am apt at tending fowls, 'said the dubious Tess.

    可是知道我会不会养鸡呀,”心中疑惑苔丝

    youdao

  • 'But I don't know that I am apt at tending fowls,' said the dubious Tess.

    可是知道我会不会养鸡呀,”心中疑惑苔丝

    youdao

  • But the circumstance was sufficient to lead him to select Tess in preference to the other pretty milkmaids when he wished to contemplate contiguous womankind.

    但是情形已经足以使希望观察身边这些女性选择苔丝而宁愿放弃别的漂亮女孩子了。

    youdao

  • The clubbists tittered, except the girl called Tess - in whom a slow heat seemed to rise at the sense that her father was making himself foolish in their eyes.

    妇女会的会员们都吃吃地笑起来只是那个叫做苔丝姑娘除外——意识她的父亲众人眼里出丑卖乖,不禁感到脸上发烧。

    youdao

  • She'd be sure to win the lady - Tess would; and likely enough It would lead to some noble gentleman marrying her.

    一定那位夫人的欢心的——苔丝一定会的;还完全有可能碰上一个高贵绅士娶了她。

    youdao

  • He did not however, enter immediately, and Mrs Durbeyfield said that she would break the bad news to him herself, Tess keeping out of sight for the present.

    但是没有立即走进来,德北菲尔太太自己可以这个不幸消息告诉,要苔丝先不要见她父亲。

    youdao

  • All the women but Tess fell into animated talk, and adjusted the disarranged knots of their hair.

    除了苔丝而外所有妇女都开始热烈地说起话来,一边把头发上弄乱了整理好。

    youdao

  • Meanwhile the muslined form of Tess could be seen standing still, undecided, beside this turnout, whose owner was talking to her.

    就在那个时候,看得见穿细纱布衣服苔丝形体在马车旁边静静地站着,神情上犹豫的,马车的主人正在同她说话。

    youdao

  • The only exercise that Tess took at this time was after dark; and it was then, when out in the woods, that she seemed least solitary.

    期间,苔丝唯一活动天色黄昏以后走出屋外,来到树林里,时候似乎才不感到孤独。

    youdao

  • Returning along the garden path Tess mused on what the mother could have wished to ascertain from the book on this particular day.

    苔丝沿着花园小道屋时,心里默默地母亲今天这个特别的日子里是想查找什么

    youdao

  • Upon her sensations the whole world depended to Tess; through her existence all her fellow-creatures existed, to her.

    对于苔丝来说,整个世界存在感觉,所有生物的存在全凭她的存在。

    youdao

  • The universe itself only came into being for Tess on the particular day in the particular year in which she was born.

    对于苔丝宇宙本身诞生,就是降生的一年中的一天里诞生的。

    youdao

  • Only two or three of the maids, Tess learnt, slept in the dairy-house besides herself; most of the helpers going to their homes.

    苔丝已经听说而外,只有三个挤牛奶女工奶牛场屋子睡觉大多数雇工都是回他们自己家里睡。

    youdao

  • But as she reached the churchyard-gate the people began pouring out, and Tess found herself in the midst of them.

    但是就在到教堂院子门口时,教堂里面的已经开始出来,苔丝自己也裹了人群当中。

    youdao

  • Her mother and the children thereupon decided to go no farther, and bidding them a hasty goodbye Tess bent her steps up the hill.

    因此苔丝母亲孩子们决定不再往前走了,苔丝在匆忙中向他们道别以后,就弯腰向山坡上走去。

    youdao

  • Tess appeared on the threshold - not at all as he had expected to see her - bewilderingly otherwise, indeed.

    苔丝门口出现了——完全不是预先想象的样子——的确想象的相反,这使他困惑不解了。

    youdao

  • 'Tess cried, and the colour upon her cheeks spread over her face and neck.

    苔丝叫起来脸颊上的红晕扩大了,从脸上延伸到脖子上

    youdao

  • The work continued all morning, and Tess began to glance towards the hill.

    整个上午活儿就没停过,苔丝开始朝山那边不时瞅上一眼。

    youdao

  • The dairyman removed his hard gaze from Tess, and fixed it on his wife.

    奶牛场老板把死死盯苔丝身上的目光移开的妻子身上。

    youdao

  • The dairyman removed his hard gaze from Tess, and fixed it on his wife.

    奶牛场老板把死死盯苔丝身上的目光移开的妻子身上。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定