The whole country was horrified by the killings.
全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
Someone must be held accountable for the killings.
必须有人要对这些凶杀事件负责。
The government issued a statement condemning the killings.
政府发表声明谴责这些凶杀事件。
Rupp was 16 at the time of the killings.
在谋杀案发生的时候,普鲁十六岁。
He was arrested and admitted to the killings.
他已被逮捕并承认了谋杀罪行。
The killings happened last month near the Afghan border.
这次杀害事件于上个月发生在阿富汗边境附近。
Four Guatemalan policemen were soon arrested over the killings.
4名危地马拉警察很快因为涉嫌谋杀而被捕。
The killings were said to have been in revenge for the murder of her lover.
据说,她杀人是为了替她被害的情人报仇。
The killings are the latest in a series of attacks on foreign nationals there.
这起枪杀事件是对当地外国人一系列袭击事件的最新一起。
Mr Abdullah swiftly recanted and set up a commission of inquiry into the killings.
阿卜杜拉先生旋即撤销其决定并成立一个特别委员会对该起死亡事件进行调查。
Two former cabinet ministers were sentenced to three years for complicity in the killings.
两名前内阁大臣因同谋杀人活动被判处三年监禁。
Yet this week he said there was insufficient evidence to take legal action over the killings.
然而这个礼拜他说没有足够的证据去为受害者采取法律行动。
The killings claimed well over 5,000 Mexican lives in 2008 and the toll this year will be higher.
这些冲突在2008年导致墨西哥全国超过5,000人死于非命,今年预计会更多。
The killings claimed well over 5, 000 Mexican lives in 2008 and the toll this year will be higher.
在2008年,受害的墨西哥人数超过5,000,而今年的人数会更高。
The killings stunned the small town where officials say many residents know a worker at the plant.
枪杀案惊骇了小镇,警方称许多居民认识厂里的一名工人。
He was wanted for the killings of seven CIA employees and in an attack on a US base in Afghanistan.
他因杀害七名美国中情局雇员以及袭击美国驻阿富汗基地而被通缉。
Police said he ordered the killings and then alerted his own TV crews who would get to the scene first.
警方称他首先教唆杀人然后提醒起电台职员,这样他们可以第一时间赶到犯罪现场。
As the killings took place outside British jurisdiction, the Ministry of Defence could not be held liable.
鉴于杀人事件发生在英国司法管辖范围外,国防部对此不负法律责任。
As the killings took place outside British jurisdiction, the Ministry of Defence could not be held liable.
谋杀案发生在英国司法管辖范围外,故国防部无须对其负责。
The killings came just a few days after an Israeli army incursion into Gaza that killed at least 110 Palestinians.
这一幕幕惨剧发生在以军侵入加沙,并造成至少110名巴勒斯坦人死亡后的几天内。
Almost all of the killings occurred in this disputed territory, which sported particularly fine stands of the chimps’ favourite fruit-tree.
几乎所有的厮杀都在这片“有争议的土地上展开,特别适合黑猩猩最喜爱的果树座落于这个区域,对黑猩猩诱惑很大。
Five years after the killings, the FBI said they believe that Harris was a clinical psychopath who masterminded the plan and Klebold depressive.
枪击案发生五年之后,联邦调查局表示相信哈里斯有精神变态的临床症状,他一手策划了杀人计划,并利用了克莱伯德的抑郁症状态。
Five years after the killings, the FBI said they believe that Harris was a clinical psychopath who masterminded the plan and Klebold depressive.
枪击案发生五年之后,联邦调查局表示相信哈里斯有精神变态的临床症状,他一手策划了杀人计划,并利用了克莱伯德的抑郁症状态。
应用推荐