To think that those four gold pieces might become two thousand tomorrow.
想想,那四个金币明天就可能变成两千个呢。
If we are ever going to protect the atmosphere, it is crucial that those new plants be environmentally sound.
如果我们要保护大气层,这些新工厂必须对环境无害,这一点至关重要。
It is true of both men and women that those who marry as young adults live longer than those who never marry.
无论男女,年轻时就结婚的人比那些从未结婚的人活得更久。
They have so many histories behind them, so much national religious attachment that those things come out so strongly there.
他们背后的历史如此之多,对民族的宗教依恋如此之深,以至于那些东西在这里如此强烈地散发出来。
There is no doubt that those leaders who are popular with the students in your school must have their advantages over others.
毋庸置疑,那些深受贵校学生欢迎的领导,一定有他们过人的优势。
The group found that those elderly people who were able to retain a sense of independence were more likely to stay healthy in old age.
该研究小组发现,那些能够保持独立意识的老年人在老年时更有可能保持健康。
His team has found that those who read a lot of fiction tend to show greater empathy on standard tests, but the same is not true of avid nonfiction fans.
他的团队发现,那些读了很多小说的人往往在标准测试中表现出更强的同情心,但同样的情况并不适用于狂热的非小说书迷。
Follow-up studies have found that those who chose to delay satisfaction are now more academically successful, have greater self-worth, and even tend to be healthier.
后续研究发现,那些选择推迟满足的孩子现在在学业上更成功,有强烈的自我价值感,甚至往往更健康。
Researchers concluded that those who just barely qualified for a grant were able to get twice as much money within the next eight years as those who just missed out.
研究人员得出的结论是,在接下来的8年里,那些勉强获得资助的人能够获得的资金是那些不慎错过资助的人的两倍。
New research says that those who can't seem to keep their inner monologues in are actually more likely to stay on task, remain focused better and show improved perception capabilities.
新研究发现,那些可能无法将自己的内心独白深埋于心的人实际上更有可能坚持完成任务,注意力更集中,并表现出较高的认知能力。
They demanded that those responsible be brought to justice.
他们要求那些责任人应依法予以惩处。
We think that those arguments are rendered invalid by the facts.
我们认为那些论点在事实面前站不住脚。
According to the passage, we know that those paints helped the tea cup become a perfect product.
根据这篇文章,我们知道这些颜料帮助茶杯成为一个完美的产品。
It shows that those who text a lot have more trouble sleeping and do worse in their study.
研究表明,那些经常发短信的人有更多的睡眠问题,且学习成绩也更差。
He found that those who'd shown strong willpower were getting better marks at university and were more popular.
他发现那些表现出强大意志力的人在大学里成绩更好,也更受欢迎。
You can teach them that those feelings are never wrong and our expressions of feelings are in our control.
你可以告诉他们,那些感觉并不是错误的,我们的情感表达受我们控制。
The researchers discovered the people who had wrinkled fingers completed the task faster that those whose hands were dry.
研究人员发现,手指起皱的人比手干燥的人更快完成任务。
He got in touch with the children and found that those with strong willpower were getting better marks at university, were better behaved and were more popular.
他联系上这些孩子,发现那些意志力强的孩子在大学里成绩分数更高,表现更好,也更受欢迎。
I am not saying that those things are necessarily more important.
我并不是说这些事一定更重要。
It seems that those students who are early birds get the best grades.
似乎习惯早起的学生成绩最好。
Only when we visit their areas, do we find that those stories are something wrong.
只有当我们访问他们的地区,我们才发现这些故事有些不对劲。
Many educators warn that those conversations can be misinterpreted, causing tempers to flare.
许多教育工作者警告说,这些对话可能会被误解,导致情绪失控。
The idea that those at the bottom can rise to the top is central to America's ideas about itself.
美国自我认知的核心便是社会底层的人有机会跃居社会顶层。
The villager is convinced that those foreign tourists will turn back because that road is being repaired.
村民相信那些外国游客会回来,因为那条道路正在修理之中。
It is believed that those who offer a hand to those who are in need are more likely to have a sense of achievement.
人们相信帮助有需要之人的人们更可能获得成就感。
The study showed that those who had worked as boys enjoyed happier and more productive lives than those who had not.
研究表明,那些小时候工作过的人比那些没有工作过的人生活得更快乐、更有成效
The arrival of driverless vehicles is a chance to make sure that those vehicles are environmentally friendly and shared.
无人驾驶汽车的到来可以确保这些汽车既环保又共享。
Surprisingly, Bailyn suggests that those who recruited indentured servants were the driving forces of transatlantic migration.
令人惊讶的是,贝林认为那些雇佣契约仆役的人是跨大西洋移民的驱动力。
Scientists analysed their faces and discovered that those with more symmetrical facial features were more inclined to be hawks.
科学家分析了他们的脸,发现那些左右脸更加对称的人更加倾向选择成为鹰派。
Saif al-Islam, Gaddafi's powerful son, told TIME that he was confident that those companies would seek a quick return to Libya.
卡扎菲强大的儿子Saif al-Islam告诉时代杂志,他坚信那些公司会寻求快速回到利比亚。
应用推荐