我们需要些临时雇员。
Cain said, "Four hyd return temps?"
凯恩说道,“4个液压回路的温度?”
The other temps are normal, yes, Sir.
是的,其他温度正常,长官。
Don't stop exercising because temps are up.
不要因为温度上升就停止运动。
Cain said, "And the other temps are normal?"
凯恩说,“那其他温度也正常么?”
Most temps don't stay long enough to see their projects to the end.
大部分的临时雇员都待不到看到他们企划案的结果。
I don't have any photos of the temps... they were done from the wax-up.
我没有临时贴面的照片,他们是根据蜡牙制作的。
Some slight changes were made in the temps and then taken to the ceramics.
在临时贴面与制作到瓷贴面的过程中有轻微的改动。
For those of us not into subzero temps, now's the chance to get a taste of Alaska.
对于平常接触不到零下气温的我们,去阿拉斯加是感受冰天雪地的绝好机会。
Whenever she leaves Bon Temps or does something else they only show her perspective.
不管是离开良辰镇还是干了别的什么事儿,书里只用了苏琪的视角。
ABSTRACT: Warmer temps lead to bigger wines, better reds, more attention to terroir.
摘要:全球变暖带来酒体更大的葡萄酒,更好的红葡萄酒,以及人们对风土更多的关注。
I thought the temps and flight times would get better with a lower pinion but it did not.
我本来想齿数少的温度和飞行时间要好过齿数多的,但不是。
But when they had to cope with warmth equivalent to the core body temps of mammals, the bacteria died.
但当温度上升到与哺乳动物内脏器官的温度相当时,土拉杆菌便开始死亡。
Temps can be 10-to-15 degrees cooler than in nearby San Francisco, so bring a jacket, even on hot days.
比起临近的三藩市,这里的温度约低10至15华氏度,即使在炎热的时候出行,也要带上一件夹克。
Companies have been hiring temps to answer the phones and do the filing for as long as anyone can remember.
公司雇佣零工来接电话和处理文件已经是很久的事了。
Because they can hire temps almost instantly, there is little need to hire in anticipation of a pickup in business.
因为他们几乎可以随时招到临时工,所以也就不必为预期业务好转而提前招聘。
Temporary agencies: Hiring temps, or temporary employees, has turned into an effective way to hire new employees.
u中介机构:雇佣临时工已经成为了一种进行有效雇佣新员工的方式。
Meanwhile, with local temps (occasionally) hitting the upper 60s here, intrepid souls are still swimming in the sea.
与此同时,随着此间当地气温(偶尔)高达60度,无畏的人们仍在海中游泳。
Except in Antarctic temps, there's rarely a reason to wear a T-shirt, hoodie and blazer all at once, like Tom prefers.
除非在南极,否则没有什么理由像汤姆所喜欢的那样,同时穿一件T恤,连帽衫和休闲西装。
“Non-regular” workers, as temps and part-timers are known, have increased from one-fifth to one-third of the workforce.
例如临时工与兼职工这样的非正式工,在工人总数占比从20%上升到33%。
Over the past three-thousand years the average earth temps have been around 23c, the temps in 2006 were spot on the 3,000.
在过去超过3000年的时间里,地球的平均气温在23c附近,而2006年的气温刚好在平均气温附近(也就是2006年的平均气温为23度附近)。
So temperatures all over the planet were much more consistent than they are today, even in regions where the temps were low.
因此,地球这整个星球的温度都比现在更加始终如一,即使在低温地区也一样。
Temps account for just over 10 per cent of his factory’s 400-strong staff and provide a “short-term shot in the arm when you need it”.
在他厂里的400名员工中,临时工的比例刚刚超过10%,他们“在你需要的时候”为你注入“一剂强心针”。
The problem is particularly acute in Spain and Italy, where Labour laws make it expensive to lay off older workers but not young temps.
这一问题在西班牙和意大利尤为突出,因为在这些地方,劳工法使公司需要花费高昂去解雇老员工,但是裁掉年轻的临时工则没有这一顾虑。
The problem is particularly acute in Spain and Italy, where Labour laws make it expensive to lay off older workers but not young temps.
这一问题在西班牙和意大利尤为突出,因为在这些地方,劳工法使公司需要花费高昂去解雇老员工,但是裁掉年轻的临时工则没有这一顾虑。
应用推荐