他们在偏袒人。
We might even start taking sides.
我们甚至可能出现偏袒。
艾薇:我不是选边站。
I am not taking sides in this controversy.
我并没有在这场争论中偏袒任何一方。
He prefers being neutral to taking sides.
他宁愿保持中立而不愿站在某一方。
Louise got a bum rap for taking sides wi th Richard.
路易斯因为偏袒理查德而受到责骂。
Jessica always avoids taking sides when her friends fight.
当她的朋友吵架时,洁西卡总是避免偏袒任何一方。
Ivy: I'm not taking sides. I just want the play to be good.
艾薇:我不是选边站。我只是想要话剧成功。
With monthly bills coming due, even the Banks are taking sides.
随着每月的账单到期,就连银行也开始选择站位。
Taking sides and passing blame does nothing to solve the problem.
偏袒和推卸责任对解决问题没有帮助。
You are worried that I'm taking sides, or better said, can't take sides.
你们担忧我会站在某一边,或者更好的说,无法站定立场。
You may need to stand in the middle of these opposing forces without taking sides.
你可能只需站在这两种相反力量的中间,不偏向任何一方。
No one knows, which makes taking sides a dangerous guessing game, particularly for the White House.
没有人知道,这让双边对话成为一场危险的猜谜游戏,特别是对白宫而言。
'They were not phony resolutions, ' don Juan said, obviously taking sides with my father. ' He just didn't know how to get out of bed, that's all'
“那不是虚伪的决定,”唐望说,显然是站在我父亲那一边。“他只是不知道怎么起床,如此而已。”
People on either side of a controversial topic like this probably would like the facts to be a little simpler, but then, mother nature isn't taking sides.
像在这样有争议的话题上,任何一方的人可能都希望事实变得简单些。但是大自然母亲不是某一方。
I would like to reiterate that the US is not a party concerned to the South China Sea issue and should honor its commitment of not taking sides on relevant dispute.
我要重申,美国不是南海问题的当事国,应该恪守在南海争议问题上不持立场的承诺。
As the conflict intensifies and spreads, the Afghan people must be able to receive essential assistance without having to make the life-threatening choice of taking sides in the war.
随着冲突加剧和蔓延,阿富汗人民必须在不用作出危及生命的选择,即不用选择支持交战哪一方的情况下,获得必要的援助。
Marshall likens it to four cars taking four different routes between places on opposite sides of a large city.
马歇尔将此比作从一个大城市的相对的两侧之间的四条不同路线行走的四辆汽车。
Both sides agreed to push bilateral comprehensive strategic cooperative partnership to a higher level by taking the opportunity of the 50th anniversary of the establishment of China-Laos relations.
双方一致表示,以中老建交50周年为契机,把中老全面战略合作伙伴关系推上更高水平。
This first photograph was captured during an eight hour exposure, taking so much time that the sun passed overhead and thus illuminating both sides of the courtyard.
第一张照片是曝光8个小时后得到的,由于曝光时间太长,太阳从这头照到那头,使得照片里的院子两边都同样明亮。
"He has made a consistent point of taking both sides of every issue, " a smiling McCain told me when I caught up with him in Orlando.
他前后保持一致的是对所有问题都两边讨好"当我在(佛罗里达)奥兰多采访到麦凯恩时,他微笑着这样说。
Both sides sang carols, exchanged Christmas greetings and gifts, and there are even stories of soccer matches taking place.
双方唱圣诞颂歌,互相祝福、互赠礼物,还有故事说双方进行了一场足球比赛。
Since the parties cannot agree, diplomats on all sides have merely been pretending that genuine negotiations are taking place.
因为有关各方意见无法达成一致,故其外交官也难以在谈判中取得实质性进展。
We always hold that the two sides should properly handle these differences by taking into consideration of the overall interests.
我们一贯主张,双方要妥善处理这些分歧,要着眼于大局。
Doing history means building Bridges between the past and the present, observing both Banks of the river, taking an active part on both sides.
研究历史意味着构建过去和现代的桥梁,观察两岸,积极参与两岸建设。
Both sides should adhere to the spirit of taking history as a mirror and looking into the future and correctly handle historical issues.
坚持以史为鉴、面向未来,正确处理历史问题。
Both sides should adhere to the spirit of taking history as a mirror and looking into the future and correctly handle historical issues.
坚持以史为鉴、面向未来,正确处理历史问题。
应用推荐