Many also wish to better manage finances, stress or time.
许多人也希望更好地管理财务,压力或时间。
To the contrary, smart people prepare things well in advance and that way they outperform those with little or no preparation. They accomplish the job in less time and with less stress.
相反地,聪明的人都选择在动手前做充分的准备,以此来超越那些略做准备或不做准备的人,他们在较小的压力下用较短的时间来完成工作。
As you're increasing your distance or the time of your running segments, make small jumps so your body can adjust to the increase in stress.
当你增加你跑步的距离或跑步的时间,做很小的提高那样你的身体可以调整适应增加的压力。
A time in your career or job where you had to overcome stress.
你职业生涯或工作中必须克服压力的一段时间。
Bring your dog with you, or a friend's - spending time with animals reduces stress, among other benefits.
把你的狗带上,或者你的一个朋友——花点时间和动物在一起会减少压力,还有其他好处。
But most of the time, arguments are just a way to let off steam when parents have a bad day, don't feel well, or are under a lot of stress - kind of like when you argue with them.
但是大多时候争吵只是一种发泄方式,当父母过了糟糕的一天,感觉不好的一天或者压力很大的一天,就像你和他们争吵时的原因差不多。
Think about the last time you felt a negative emotion — like stress, anger, or frustration.
回想一下你最近一次感受到的消极情绪——例如压力,愤怒或挫折。
Many of us then commute to our jobs, which puts additional stress on us due to traffic, or mass transit crowd, or just the frustration of "wasted" time.
在上班途中,阻塞的交通,拥挤的人群,甚至仅仅因为在此“浪费”的时间而感到的沮丧,都让我们压力倍增。
Any stress or sudden change in her life at one time would send Saks into a tailspin psychologically.
她生活中的任何压力和突变过去会将它送入心理上的混乱。
Without taking time out to reflect, he says, "you might stay in a state of chronic stress until you're exhausted or dead".
他毫不迟疑地说:“你可以呆在一个充满慢性压力的地方,直到崩溃或者死亡”。
Dr. Leahy recommends starting by scheduling some stress or worry time every day.
利尔博士建议,一开始的时候,你可以定下一个时间,每天在那个时间处理一下烦恼或压力。
In fact, many people find that long weekends -- three or four days at a time -- work better than big trips for relieving stress, says Kaslow.
事实上,许多人发现长周末——一次三天或四天——比起缓解压力的长途旅行效果更好,Kaslow表示。
The lesser, typical traumatic stress, will resolve in 90 percent or more of the people within four to six weeks.It can be difficult, but most people can process it in that time frame.
程度较轻,典型的创伤型压力,对于大部分人来说,会在4到6周内消失90%甚至更多。这也许会有困难,但是大部分人都可以在这个时间段里消化掉这些压力。
The lesser, typical traumatic stress, will resolve in 90 percent or more of the people within four to six weeks. It can be difficult, but most people can process it in that time frame.
程度较轻,典型的创伤型压力,对于大部分人来说,会在4到6周内消失90%甚至更多。这也许会有困难,但是大部分人都可以在这个时间段里消化掉这些压力。
He continued, "And that's the way it is with stress management. If we carry our burdens all the time, sooner or later, as the burden becomes increasingly heavy, we won't be able to carry on."
他继续说道:这就像压力管理,如果总是怀揣沉重的负担,随着压力越来越大,迟早我们会崩溃掉。
Think about the last time you felt a negative emotion: like stress, anger, or frustration.
想一想上一次你情绪消沉时的情景:压力,愤怒,或是受挫。
These could include police behavior, but also factors like lighting, the time that had elapsed since the crime or whether the victim felt stress at the time of the identification.
这不但将包括警察的行为,也会包括当时的照明、犯罪行为过去的时间或者受害者在指证的时候的紧张情绪等。
Every time I meet some emotional stress in me or my family or other people, I'm humble.
每当我、我的家人或者其他人经受到精神压力,我都会变得谦虚起来。
Your body responds to stressors differently depending on whether the stressor is new - acute stress - or whether the stressor has been around for a longer time - chronic stress.
你身体对压力源的不同反应取决于压力源是否是新的。如果是新的,这是急性压力,如果已经存在了相当长一段时间,这就是慢性压力。
Going for a jog (or walk or bike ride or whatever floats your boat) after work will give you time to sort through your thoughts while sweating out the stress.
下班之后,慢跑(走路、骑自行车或是任何能使你高兴的事情)使你在流汗的同时有时间去理清思路。
Under stress or pressure, a woman sees spending time talking with her man as a reward, but a man sees it as an interference in his problem-solving process.
在承受了压力时,女人把花时间和自己的男人聊天视为奖赏,而男人却把它视为解决问题过程中的干扰。
Another major problem is burnout - working all the time (or doing any activity all the time) can lead to stress and fatigue, and could make that activity less enjoyable.
再一个主要问题就是工作倦怠—不停地工作(或者一直参与某个活动而不消停)能够导致压力和疲劳,并使活动失去愉悦感。
Straus notes that being spanked or hit is associated with fright and stress; kids who experience that kind of trauma have a harder time focusing and learning.
斯特劳斯发现,体罚会使小孩受惊吓、有压力。 有过这种创伤的小孩很难集中注意力和有效地学习。
Another major problem is burnout -working all the time (or doing any activity all the time) can lead to stress and fatigue, and could make that activity less enjoyable.
另一个重要的问题是精力耗尽——一直工作(或者一直做其他一些活动)会导致压力,疲劳,也会使这些活动并不是那么让人愉快。
For instance, I've spent hours worrying about whether or not someone "liked" me; which translated into a lot of lost time and emotional stress.
比如,我花了数小时去想别人是否“喜欢”我,而这会造成时间的损失和情绪的低落。
He continued, "And that's the way it is with stress management."If we carry our burdens all the time, sooner or later, as the burden becomes increasingly heavy, we won't be able to carry on.
他继续说道:这就像压力管理,如果总是怀揣沉重的负担,我们会觉得压力越来越大,迟早我们会崩溃掉。
Being lazy about stuff that is irrelevant or not that important will help you quite a bit to free up time and minimize unnecessary stress.
对一些无关紧要的事懒惰会为你节省很多时间,减少不必要的压力。
The result was a "real-time" picture of stress. And it yielded new and interesting clues about the mechanisms behind post-traumatic stress disorder, or PTSD.
研究结果为我们呈现了一幅关于精神压力的实时图片描绘,同时,研究对于士兵创伤后应激障碍症发病(PTSD)机制方面也有了一些新的有意义的发现。
It's not only simpler, I've found that it's so much more productive, less hassle, and more stress-free than the official GTD system, or even other time-management systems I've tried.
不仅仅是更简单,而且我发现它比gtd介绍的时间管理系统,甚至是其他我已经尝试过的时间管理方法有更高的工作效率,它使我更加悠闲,没有压力。
It's not only simpler, I've found that it's so much more productive, less hassle, and more stress-free than the official GTD system, or even other time-management systems I've tried.
不仅仅是更简单,而且我发现它比gtd介绍的时间管理系统,甚至是其他我已经尝试过的时间管理方法有更高的工作效率,它使我更加悠闲,没有压力。
应用推荐