So oh Lord, won't you buy me a color TV ?
所以主,赢了??难道你给我买一辆奔驰?
So oh lord, won't you buy me a color tv ?
所以,喔!主啊!祢能不买我彩色电视?。
所以,噢,妈妈!
Oh, so you're Peter's younger brother.
噢,这么说你是彼得的弟弟。
噢,你已经得到了那么多。
Oh, everything is so wonderful now!
哦,现在一切都那么美妙!
Oh, don't stir so. Sid, you'll kill me.
哦,希德,不要这样晃。你会弄死我的。
Oh, there are so many kinds of books.
啊,这有那么多种书啊。
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
Oh, it's awful—and he is so young and promising.
哦,太可怕了——他那么年轻,又那么有前途。
Oh dear no, never wanted to pinch her so much.
哦,天哪,不,从来没有这么想捏她。
Her head nodded, oh, so gracefully.
她打起盹来,哦,那么优雅。
You will have a farm-yard, so large, oh!
你将有一个很大的农家院子,啊!
Oh, don't be so childish! Cheer up!
哎呀,别这么孩子气!振作起来!
Oh, dear! It was careless of you to do so.
哎呀!你这样做真是太不小心了。
Grandmama, you ought to see how much goat-milk I can drink now; oh, it is so good!
奶奶,你应该看看我现在能喝多少山羊奶,哦,太美味了!
Oh you're so slow; come on, hurry up!
哎哟,你可真慢;加把劲,快点!
Her voice trembled. "Oh, Sylvia, I'm so sorry."—"Never mind."
她的声音颤抖着。“哎呀,西尔维娅,我真抱歉。”—“没什么。”
Oh, look at that dog! He's so cute.
哦,看那条狗!它真可爱。
"I've got a terrible cold."—"Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?"
“我得了重感冒。”—“是吗?哦,真是的。如此的话,你这个周末就不走了吧?”
Oh, I know, I know, it's meant to be so tragic–poor woman, trapped in a loveless marriage, yadda yadda yadda.
噢,知道,知道,这注定是个悲剧—可怜的女人被束缚在一个没有爱情的婚姻里,诸如此类的。
哦,这让他很生气!
He felt so happy that he tried his best to cry out, "Oh, my Fairy!"
他感到很高兴,尽力叫道:“噢,我的仙女!”
啊,真是太快活了!
噢,我很抱歉。
哦,不,那太美了!
Clara always sighed, "Oh, it hurts me so!"
克拉拉总是叹息道:“哦,太疼了!”
Oh, I'm so sorry I forgot to bring along the book you borrowed from the library.
哦,对不起,我忘了把你从图书馆借的书带来。
Then he woke up and cried, "Oh, what makes me shudder so?"
然后他醒了,叫道:“啊,什么使我这样害怕?”
It was so very beautiful that the Mole could only hold up both forepaws and gasp, "Oh, my!"
它太漂亮了,以至于鼹鼠只能举起两只前爪,喘着气说:“噢,天哪!”
应用推荐