But Mr Sharif is still not happy.
但谢里夫依然不开心。
Sharif said he wanted to come anyway.
谢里夫说,无论怎样他都会来访。
Yet Sharif and its ilk continue to thrive.
然而谢里夫及其同类大学继续茁壮成长。
The press is also sympathetic to Mr Sharif.
媒体也在同情谢里夫。
Nawaz Sharif, at once, struck hot iron.
谢里夫,马上,趁热打铁。
German soldiers patrol in Mazar-i-Sharif.
德国士兵在马扎里沙里夫巡逻。
Sharif also has an extremely rigorous selection process.
谢里夫大学同样有极为严格的选拔程序。
Bolstering the economy, mismanaged by Mr Sharif, was one.
其中之一就是谢里夫在支持经济方面的管理不当。
Opinion polls still have Mr Sharif well out in front.
民调显示谢里夫仍然遥遥领先。
Stanford has become a favorite destination of Sharif grads.
斯坦佛大学已经成为谢里夫大学的毕业生最中意的目标。
Mr Sharif himself seems unsure whether to go for power.
谢里夫先生自己似乎并不确定他是否应当争夺权力。
Several Sharif alumni point to one other powerful motivator.
许多谢里夫大学的校友指出了另一个有力的动因。
Sheik Sharif, 43, is used to carrying a compass, not a gun.
谢赫·谢里夫今年43岁,他一度是拿着指南针而不是拿枪的。
So what explains Iran's record, and that of Sharif in particular?
那么如何解释伊朗纪录,是谢里夫大学有什么特别的么?
An alliance with Mr Sharif would almost guarantee election victory.
如果与谢里夫结盟的话,几乎可以确保赢得大选。
Mr Sharif is now back in power having emphatically won elections earlier this year.
谢里夫是现在电力着重赢得选举,今年早些时候。
Meanwhile, Mr Sharif was giving the Americans secret assurances that he was fully on board.
同时,谢里夫让美国人心知肚明的一点是,他依然手握大权。
In fact such a statement by Sharif was because of the circumstances and not based on reality.
事实上这样的谢里夫发表的声明是因为这些环境和没以现实为基础。
"The problem with international aid is that it often comes late and is limited," Sheik Sharif sighed.
“国际援助的问题是,它经常来得迟,并且很有限,”谢赫·谢里夫感叹道。
He is currently in Saudi Arabia, while Shahbaz Sharif is said to have spurned the general's advances.
谢里夫现居沙特阿拉伯,而沙巴兹·谢里夫据称已拒绝了将军的建议。
The major cities of Afghanistan are its capital Kabul, Herat, Jalalabad, Mazar-e Sharif and Kandahar.
阿富汗最大的城市是它的首都喀布尔,此外还有Herat、贾拉拉巴德(Jalalabad)、马扎尔沙里夫(Mazar-eSharif)和坎大哈(Kandahar)。
They were building a road north of Mazar-e-Sharif when they were seized by militants last December.
去年12月份,他们正在Mazar - e - Sharif北部修路时被好战分子劫持。
Mr Musharraf is also now exiled to London, yet Mr Sharif continues to demand he be prosecuted for treason.
穆沙拉夫现在也流亡到了伦敦,但谢里夫一直要求他因叛国罪被起诉。
When I met Steve, he was a guy my age in jeans, Arab- or Jewish-looking and handsomer than Omar Sharif.
当我遇到乔布斯,他年纪和我相仿,穿着牛仔裤,看起来有点像叙利亚人或者犹太人,比奥玛-沙里夫帅多了。
After all, unlike the more conciliatory PPP, Mr Sharif has taken a fiercely principled stand against Mr Musharraf.
毕竟,谢里夫与更倾向于和解的巴基斯坦人民党不同,他针对穆沙拉夫而采取了一种强烈原则性的立场。
In a 2007 report in The Lancet, UCLA infectious disease specialist Sharif Sawires and his colleagues put it bluntly.
在2007年发表于《柳叶刀》的一篇报道中,加州大学洛杉矶分校的传染病专家沙利夫·索维里斯(SharifSawires)和他的同事们给出了一个坦率的结论。
Direction; direction menu item shows a compass and Kaba Sharif direction by an arrow line from the center of compass.
方向;方向菜单项显示一个罗盘和卡巴谢里夫方向的箭头线的中心指南针。
Direction; direction menu item shows a compass and Kaba Sharif direction by an arrow line from the center of compass.
方向;方向菜单项显示一个罗盘和卡巴谢里夫方向的箭头线的中心指南针。
应用推荐