He regarded the new job as a distinct comedown.
他把这份新工作看成一个显而易见的降级。
I have always regarded him as a man of integrity.
我一直把他看作个正直的男人。
The business is no longer regarded as a citadel of commerce.
这个生意已经不再被看作是商业堡垒了。
He is highly regarded, but his youth might count against him.
他受人尊敬,但他很年轻这点可能对他不利。
I have always been regarded as a foreigner by the local folk.
当地人总把我视为外地人。
He was regarded as the most successful president of modern times.
他被看成是近代最成功的总统。
The new judge is 50-year-old David Suitor who's regarded as a conservative.
这名新法官是50岁的、被视为右倾人士的戴维·休特。
Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block.
他已经从政六年,但很多人仍把他视为初出茅庐。
他以怀疑的眼光看着我们。
Her work is very highly regarded.
她的工作受到高度评价。
Her novels are very highly regarded.
她的小说受到很高的评价。
I regarded him as my friend and protector.
我视他为我的朋友和保护者。
He is regarded as very capable but unexciting.
他被认为很有能力但是很乏味。
She regarded herself, first and last, as a musician.
她认为她自己是一个不折不扣的音乐家。
Capital punishment was regarded as inhuman and immoral.
死刑过去被认为是非人道且不道德的。
He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他认为这个年轻人软弱而且不负责任。
He is regarded as a tenacious and persistent interviewer.
他被认为是个执著坚毅的采访者。
His choice of subject matter has been regarded as lowbrow.
他选择的主题被认为是浅薄的。
These firms are regarded as the engine room of the economy.
这些公司据信对经济有重大影响力。
Stealing from a place of worship was regarded as sacrilege.
在礼拜的场所盗窃被认为是渎神行为。
Such claims should be regarded with a certain amount of scepticism.
对这样的说法,大可不必全信。
He was once regarded as one of Mr. Brown's closest political advisers.
他曾一度被认为是与布朗先生关系最密切的政治顾问之一。
Iris Murdoch was regarded by many as a supremely good and serious writer.
艾里斯·默多克被许多人认为是一位极其出色而又严肃的作家。
The singer is regarded as a representative of the youth of her generation.
这位歌手被看作是她那一代年轻人的典型代表。
The Victorians regarded the railways as bringing progress and civilization.
维多利亚时代的人认为铁路带来了进步和文明。
She had always regarded Greg as a hopeless innocent where women were concerned.
她过去一直认为格雷格在关于女人方面是一个不可救药的无知者。
He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge.
他对自己的刑期已满而感到如释重负,把那视为桥下之水过往之事而不再挂怀。
She had no wish to share her father with any outsider and regarded us as interlopers.
她不想与任何外人分享她的父亲并把我们视为闯入者。
At work he was regarded as a miracle worker, the man who took risks and could not lose.
工作中他被看作是奇迹的缔造者,冒了不少风险却从未失败。
He has the distinction of being regarded as the Federal Republic's greatest living writer.
他有一种特质,因此被认为是联邦共和国在世的最伟大的作家。
应用推荐