The principal claim extinguishes;
主债权消灭;
A guarantee contract is an ancillary contract of the principal claim-debt contract.
担保合同是主债权债务合同的从合同。
The principal claim made by the manufacturers of these products is that they machine-wash your clothes without any additives at all.
干洗主要提出的索赔,由制造商对这些产品的是,他们的机器洗你的衣服没有任何添加剂,在所有。
When the principal claim-debt contract is null and void, the guarantee contract shall be null and void accordingly, unless otherwise provided for by law.
主债权债务合同无效,担保合同无效,但法律另有规定的除外。
If costs and interest have already accrued, the Seller is entitled to count the payment towards the costs first, then towards interest, and finally towards the principal claim.
若已产生任何费用和利息,卖方有权先将该付款当作支付费用,然后为利息,最后再当作主债权的支付。
Under a sovereign CDS, a claim depends on a "credit event", which is defined broadly as a failure to pay interest, a moratorium on principal repayments or a restructuring of the debt.
在主权信用违约掉期中,赔偿费取决于“信用事件”,这明显比不能支付利息,拖延支付本金或是债务重组要广义得多。
Emboldened by the ruling, the plaintiff rejected the defendant's offer to settle the claim, though the offer to settle was for appreciably more than the principal amount of the loan.
由于受到了法庭的鼓励,原告拒绝了被告进行和解(settlethe claim)的要约,虽然被告愿意出两倍本金偿还贷款。
The Principal shall not be entitled to retain or defer payment of any sums due to the Company on account of any dispute, cross claim or set off which it may allege against the Company.
委托方无权以声称与本公司存在争议、交叉索赔或款项抵销为理由,扣留或推迟应付本公司的任何款项。
The Principal shall not be entitled to retain or defer payment of any sums due to the Company on account of any dispute, cross claim or set off which it may allege against the Company.
委托方无权以声称与本公司存在争议、交叉索赔或款项抵销为理由,扣留或推迟应付本公司的任何款项。
应用推荐