I cannot leave him, particularly now.
我不能离开他,尤其是现在。
I cannot go into it particularly now.
我现在不能详细说明。
I don't remember, I don't do a great deal of research for the writing I do particularly now days.
我不记得,我没有做很多研究,为了我现在的写作。
It pays to be smart when choosing your career, particularly now that the job market is (slowly) improving.
在选择你的职业时要明智,现在的就业市场在(缓慢地)改善,那尤其要如此。
He has become much more of a playmaker for the Rockets, particularly now that Yao Ming is back in the lineup.
他现在更像是火箭队的比赛决定者,尤其是当姚明回归之后。
First, I want to travel much more, particularly now that my children are older and can go with me to see the world.
首先我想更多地游览世界,尤其是现在我的孩子都大了,可以和我一起去看世界。
This is an essential skill in today's hybrid world, particularly now when the need for international understanding has rarely been so important.
这项技能在现在的混合社会里尤其重要,尤其是在这个国际之间的理解如此重要的时代。
This is a relatively speedy process particularly now that there is such a wide range of sophisticated equipment available to perform the operation.
这是一个相对快速的进程,特别是现在有这样一个先进的设备广泛用于执行该操作。
And particularly now when just one individual can detonate a bomb that causes so much destruction, it is more important than ever that we pursue these strategies for peace.
此时此刻,一个人可以引爆炸弹,带来很大的破坏。因此,我们要实行这种和平的策略就变得更加重要了。
B2C companies look particularly vulnerable with 19 per cent of them now worth little more than the cash on their balance sheets.
面向消费者的网络直销公司看上去尤为脆弱,它们其中有19%的公司价值现在不比其资产负债表上的现金额多多少。
Now I've come to like modern art, particularly those sculptures carved by Italian artists.
现在我开始喜欢现代艺术,尤其是那些意大利艺术家雕刻的雕塑。
She observed that now Tom was talking more particularly to Amy Lawrence than to any one else.
她发现,现在汤姆对艾美·劳伦斯说的话特别多,几乎不跟别人说话。
Now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
Real estate advertising is particularly truthful now.
现在房地产广告尤其真实。
Because real estate advertising is particularly truthful now.
因为现在房地产广告尤其真实。
They just don't recognize it right now as particularly valuable.
他们只是现在不承认它特别有价值。
And now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
The good news is, if you aren't particularly gritty now, there is something you can do about it.
有个好消息是如果你现在还不是特别有勇气的,那么你还能为之做些事情。
Now this is not a particularly compelling pace just yet of implementing your own function.
这里没有一个特别的强制性的步骤,来执行你自己的函数。
Now the country is still one of the five poorest on earth, and though development work is going on, it now - particularly in the south and east - has to be carried out under fire.
现在阿富汗仍是世界上最贫困的五个国家之一。建设工作虽然一直没有中止,但现在——特别是在阿富汗南部和东部——不得不在批评声中进行。
Now that defaults have shot up, particularly on loans taken out last year, lending standards are being tightened.
现如今,所有的缺点都显露出来了,特别是去年的贷款项。贷款标准已逐步严格。
Two firms are accused of exposing policyholders to “particularly acute” risks and now face possible punishment by the FSA.
两家公司都被控告让客户遭受“尤其严峻的”风险,现在公司有可能面临FSA的处罚。
Yet now, particularly in urban areas, the automobile is more of a trouble as its abundance results in frequent traffic jams.
但是现在,特别是在城市地区,汽车倒更是一种麻烦,因为数目巨大的汽车导致了频繁的堵车现象发生。
"Bad backs" are now a particularly common complaint.
现在,“后背痛”是一种尤为常见的疾病。
Going hungry is a major contributor to ill health, particularly among children, and now a new report reveals how long-lasting the damage can be.
饥饿是不健康的主因,在孩子中尤为突出。如今,一项新研究揭示了持续长久的损害是如何产生的。
Both these booms were fuelled by debt, another reason why Britain looks particularly vulnerable now.
两次繁荣时期都是由债务引起的,这也是为什么英国现在特别脆弱的另外一个原因。
Both these booms were fuelled by debt, another reason why Britain looks particularly vulnerable now.
两次繁荣时期都是由债务引起的,这也是为什么英国现在特别脆弱的另外一个原因。
应用推荐