从水面面积上讲,里海是世界上最大的内陆水体。
Measured by surface area, the Caspian Sea is the world's largest inland water body.
它必须保障跨里海-俄罗斯周边的能源走廊的通畅。
It must keep the trans-Caspian, Russia-circumventing energy corridor open.
里海北部地区就是最明显的例子。
The area North of the Caspian Sea is the most striking example.
里海是世界上最小的海之一。
有多支河流注入里海,其中最大的一条是伏尔加河。
Multiple rivers empty into the Caspian Sea, the Volga being the largest.
这是索马里海盗本月劫持的第二艘船。
This is the second ship hijacked by Somali pirates this month.
在这里海马体的作用十分重要。
实际上,根据科学家的定义,里海同时具有海和湖的特征。
最终统计的结果,在索马里海域共有来自六个欧盟国家的七艘护航舰船。
At last count, there were seven patrolling vessels from six EU countries.
鱼子酱及鱼胶的宝贵来源;产于黑海和里海。
Valuable source of caviar and isinglass; found in black and Caspian seas.
去年,索马里海岸的海盗们劫持了1181名人质。
LAST year, pirates took 1,181 people hostage off the Somali coast.
当然,不要忘了还有大名鼎鼎的“索马里海盗”。
我觉得在动物园里海豚是很有趣的。
这里海岸常有突然的暴风雨。
里海是世界上最大的湖。
中国称势必拯救被索马里海盗绑架的船员。以何种方式呢?
温泉的住宿情况比较差,这里海拔已经是4200米。
The accommodation in Wenquan is quite basic and here the altitude is around 4200m.
原苏联欧洲部分东南部的一座城市,位于里海西海岸。
A city of southeast European U. S. S. R. on the western coast of the Caspian Sea.
你或许在那里海岸附近的船上等我了吗?
Will you probably be there waiting for me in a boat near the seashore?
不过这里海域的险情和不可预测性也是人们熟知的。
But it is also known for its treacherous and unpredictable seas.
服务员:好的。在这里海鲜很受欢迎,来一些。
Waitress: Yes. Seafood is very popular here. How about some salty Fried shrimp?
与此同时,索马里海盗已经转移到该国唯一的繁荣产业。
In the meantime, Somali piracy has metastasized into the country's only boom industry.
这是法国法院听审的第一起索马里海盗案件。
It's the first case of Somali piracy to be heard in the French courts.
这里海岸的腐蚀很严重。
中国海军为经过索马里海域的商船护航。
中国海军为经过索马里海域的商船护航。
应用推荐