因此,你这困苦却非因酒而醉的,要听我言。
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine.
我也这样觉得,我会醉的。
“醉”除了有喝醉的意思。
这儿有5中简单的方法能避免在聚会上醉的一塌糊涂。
Here are 5 easy ways to avoid getting stone-drunk in a party.
喝太多的酒会使人醉的。
今晚偷来你的肋骨酿酒,百年后醉的有血有肉。
Tonight you stole ribs wine, after hundreds of years was true to life.
他们马上就会醉的。
有时候我是醉的。
你不可以闻太长时间。这草闻久了,你也会醉的。
被送入医院时仍晕醉的患者也在不久后就出院了。
Trauma patients who came in to the hospital drunk were discharged sooner, too.
反映了人们及时行乐,今朝有酒今朝醉的生活态度。
Reflects people to enjoy life and live for today not tomorrow today attitude of life.
尽管宴会刚刚开始,他才喝了一轮酒就醉的不醒人事了。
Although the party had just begun, after his first drink he was feeling no pain.
唔,我得承认我那时醉的很厉害,可能是这样才会记不得吧。
Well, I must admit I was very well-oiled so perhaps that explains it.
醉的:过度饮用酒精饮料,导致妨碍身体和大脑的正常功能。
Drunk: Intoxicated with alcoholic liquor to the point of impairment of physical and mental faculties.
人来聚集到这并不是为求一醉而是来品尝不同的饮料。
People come here not to get drunk but to taste tasty drinks.
我们在英国看到人们饮酒,见识了某种为求一醉方休的简单方式。
We look at drinking in Britain and see a simple desire to get drunk.
她很醉,跌跌撞撞的回家,却弄错了方向。
She gets pretty drunk and stumbles home in the wrong direction.
他和从前的那种比喻完全一样:死醉。
He realized in its fullest sense the old metaphor of "dead drunk."
我曾经买过一张以“醉”(hangover)主题的贺卡,刻画了“人生难得一回醉”,醉酒的感觉是多么的奇妙!
比利:我去了一个朋友家里的派对,而且喝得很醉。
Billy: I went to a party at a friend's house and got very sloshed.
沉浸在这样一种浓郁的民族氛围中,你定是醉忘世事。
Immersed in such a strong environment of ethnic culture, you will surely be intoxicated.
孤单的夜,虚幻的醉,我们曾经的爱情很美。
孤单的夜,虚幻的醉,我们曾经的爱情很美。
Lonely night, unreal drunk, we have the love is very beautiful.
笑容,是众人皆醉我独醒的孤独。
爱情的滋味复杂,绝对值得一试二尝三醉。
The taste of love complex, two and three drunk is definitely worth a try.
爱情的滋味复杂,绝对值得一试二尝三醉。
The taste of love complex, two and three drunk is definitely worth a try.
应用推荐