• 当前惟一超级大国远非一个公正观察者

    The current sole superpower is far from being a disinterested observer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 同样许多美国学者难以置信完美演讲远非自然

    Likewise, the incredibly perfect speeches of many American academics are far from natural.

    youdao

  • 事实远非如此

    It is far from the truth.

    《新英汉大辞典》

  • 这个方面,布朗远非领先者

    Brown is far from the leader on this.

    youdao

  • 现实生活中,现实远非如此

    In reality, this is far from the truth.

    youdao

  • 可悲目前市场境况远非最佳

    Sadly, the market is now far from its best.

    youdao

  • 这些远非一次性海滩读物

    These books may be far from a throwaway beach read.

    youdao

  • 使产品易用并且直观远非我们目标

    Making stuff easy and intuitive is far from our only goal.

    youdao

  • 同时沙特远非安全的。

    Meanwhile, Saudi Arabia remains far from secure (see article).

    youdao

  • 这座城市居民们远非那么无忧无虑

    But residents of the city are far from carefree.

    youdao

  • 复苏毕竟远非安全

    The recovery remains far from secure, after all.

    youdao

  • 影响远非直接的

    Yet the impact is far from straightforward.

    youdao

  • 情形远非如此简单

    The situation is far from simple anyway.

    youdao

  • 当然不是所有美国人,事实远非如此。

    Of course, not all Americans are cool, far from it.

    youdao

  • 远非《启示录》作者那么负面

    It's not nearly as negative as the Revelation author.

    youdao

  • 但是内华达情况远非爱尔兰那样绝望

    But Nevada's situation is much less desperate than Ireland's.

    youdao

  • 远非仅体现印度廉价液化石油气上。

    This is more than can be said for India's cheap LPG.

    youdao

  • 尽管Dodd先生自身议案对于联储也远非友好。

    Mr Dodd's own bill, though, is far from Fed-friendly.

    youdao

  • 欧盟委员会是否会赢得这场意大利判例远非清晰可见。

    But it is far from clear that the commission will win its Italian test case.

    youdao

  • 款式则让人感觉舒服强势,它们也远非曲线毕露

    The new look is comfortable, strong and far from body-revealing.

    youdao

  • 款式则让人感觉舒服强势,它们也远非曲线毕露

    The new look is comfortable, strong and far from body-revealing.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定