语用等效翻译的原则是解决谊矛盾的有效方法之一。
The principle of pragmatic equivalent translation is an effective approach to solve this problem.
习语富有鲜明的民族文化特性,英汉习语互译要达到等效翻译的效果并非易事。
Thus it is not easy to achieve the equivalent effect in translation.
翻译的等效也成为译者在翻译实践所力求的目标。
The equivalent effect in translation has always been what the translators pursue most in practice.
长期以来,翻译的等效问题一直是人们争论的焦点。
Equivalence of translation has long been the focus of dispute among translators.
长期以来,翻译的等效问题一直是人们争论的焦点。
Equivalence of translation has long been the focus of dispute among translators.
应用推荐