在控制疟疾方面已取得新的进展。
疟疾是许多气候炎热国家的流行病。
根除疟疾运动没有做到这样。
在那个时代,奎宁是唯一可以用来治疗疟疾的药物。
At the time, quinine was the only viable medical treatment for malaria.
尽管他尽了最大的努力,他最终还是没有得到奎宁(一种治疗疟疾的药物)。
Despite his best efforts, however, he did not end up with quinine.
而根除疟疾运动则未做到这一点。
建立了卫生设施以诊断和治疗疟疾。
Health facilities have been set up to diagnose and treat malaria.
疟疾已成为唯一最重要的疾病致因。
它还希望积累更多现金来治疗疟疾。
每年,约有五百万人患上疟疾。
Every year, malaria sickens about five hundred million people.
问:治疗疟疾的最佳方法是什么?
第三,这次我们领先疟疾一步。
结核和疟疾方面的情况也是这样。
全球抗击疟疾的势头迅猛非凡。
The global momentum that has been built, so quickly, to tackle malaria is extraordinary.
他们说,疟疾状况是稳定的。
治疗疟疾的最佳方法是什么?
对于疟疾,我们终于看到坚实的进展。
治疗:使用青蒿素联合疗法治疗疟疾。
Treatment: the use of artemisinin combination therapy to treat malaria.
疟疾仍然是一大致命的疾病。
抗击疟疾是一项重大的公共卫生职责。
因此很多人推论,疟疾感染将会增加。
This has led many to reason that malarial infections will increase.
全球近半人口面临疟疾风险。
Approximately half of the world's population is at risk of malaria.
我们知道怎样去阻止疟疾。
因此,耗资巨大的疟疾防治努力被浪费。
疟疾是一个古老的顽疾。
这一机会在疟疾控制的历史中是前所未有的。
This opportunity is unprecedented in the history of malaria control.
这一机会在疟疾控制的历史中是前所未有的。
This opportunity is unprecedented in the history of malaria control.
应用推荐