我们测量了温度的变化。
身体温度的下降自然会让你感到困倦。
The coming drop in temperature of your body will naturally make you feel sleepy.
随着温度的上升,极地的冰会以更快的速度融化。
With the temperature rising, polar ice will melt at a faster rate.
随着全球地表温度的上升,发生极端天气的可能性也在增加。
As global surface temperatures increase, so does the likelihood of extreme weather.
找到平衡常数,随温度的变化关系。
To find how the equilibrium constant changes with temperature.
输入一个表示温度的值,如100。
我是个努力测量温度的科学家。
所有需要关心的就是温度的变化?
它只是返回一个表示温度的浮点数。
All it does is return a floating point number representing the temperature.
让我们首先,对分母做温度的微分。
So let's take the derivative with respect to the temperature on the bottom first.
温度的依赖带来了这个问题。
市中心温度的记录可追溯至1877年。
我们可以做温度的积分。
这个分布的倾斜程度,依赖于温度的高低。
And that distribution is skewed either low or high depending on the temperature.
这也是依赖于温度的。
两个更为生动的变化展示出室内温度的分布。
A couple more quick variations show indoor temperature distributions.
在实验中你可以测量蒸汽压,作为温度的函数。
Where you measure the pressure, the vapor pressure, as a function of temperature.
忽略它对温度的依赖关系,把它从积分里提出来。
Ignore the temperature dependence and take it outside of the integral.
颤抖是你寻求庇护和提高你核心温度的第一警告。
Shivering should be your first warning to seek shelter and warm up your core temperature.
空气循环对于保证整个空气温度的一致性也很重要。
Air circulation also is important to ensure uniform temperatures throughout the load.
在温度的例子里,它们两个都不是线性的。
In the case of temperature, they're both, neither one is linear.
所以我们才放弃了在篝火上做饭而使用可调节温度的烤箱。
Thus we gave up cooking over a fire for the more temperature adjustable stove.
全球暖化指的是地球大气和水体平均温度的上升。
Global warming refers to the increasing average temperature of the Earth's air and water.
当看着变小的手的的时候,忍受温度的效果也会变小。
Looking at the smaller version of their hand had a smaller effect.
海水温度的升高同样是个威胁:温水的含氧量比冷水低。
Rising ocean temperatures arealso a threat: Warm water holds less oxygen than cold water.
到本世纪中叶的时候,由于温度的持续升高,这种情况会更糟。
This will get increasingly worse as temperatures rise further towards the middle of the century.
所以它很容易到高温极限,在那种情况下,你基本上就能看到,不依赖于温度的热容。
So it's easy to get into the high temperature limit, in that case. Where you basically see a temperature independent heat capacity.
好,我们看到温度升高了,然后我们有做功量和温度的升高量,这是一个恒定压力下的值。
And so, again, we see a temperature increase, and we know the work, and the temperature increase, it's a constant pressure thing.
新型塑料能承受很高和很低的温度。
Modern plastics can stand very high and very low temperatures.
新型塑料能承受很高和很低的温度。
Modern plastics can stand very high and very low temperatures.
应用推荐