难民不断涌入邻国。
目前那些资金正在涌入。
很多外国公司涌入。
许多人涌入体育场。
可以看到波浪涌入城市街区,甚至是溅到桥上。
Waves could be seen splashing into city streets and even over bridges.
这些钱不断涌入!
与我最好的朋友相处的快乐记忆涌入了我的脑海。
The happy memory of getting along with my best friend crowded into my mind.
当大量的水涌入时,一半以上的城市都被淹没了。
When a lot of water comes, more than half of the city is underwater.
一些人认为,人们对新员工的涌入感到焦虑和威胁。
Some argue that people are anxious and feel threatened by an inflow of new workers.
首先,妇女涌入了雇佣力大军。
克林顿竞选阵营说资金再次涌入。
The Clinton campaign says that the money is pouring in again.
外国投资也是源源不断地涌入。
最终,中国汽车将涌入美国和欧洲市场。
Eventually, Chinese cars will flood into American and European markets.
但剩余产已被用尽,接着外国资本涌入。
Spare capacity has been used up. Where it can, foreign capital is pouring in.
这下更多的人涌入银行购买贷款。
在夏季,旅游者大量涌入伦敦。
涌入它的钢铁之躯。
战后时期,年轻女性开始大量涌入劳动力市场。
Young women poured into the Labour force over the post-war period.
二战期间大批的科学家涌入美国
在那段时间,人们从农村涌入了城市。
金融市场不断涌入的免费、即时的信息。
That information flow in financial markets is free and instantaneous.
类似的电子邮件每天不断涌入这间办公室。
世界像是贝壳一样逐渐地打开,光如洪水般涌入。
随着网络信息的大量涌入,我们超越了我们的梦想。
With an enormous boost from the Internet, we were successful beyond our wildest dreams.
于是乎,每天仍然有成百上千的人跨国边界涌入南非。
And people continue to pour across the border by the hundreds every day.
于是乎,每天仍然有成百上千的人跨国边界涌入南非。
And people continue to pour across the border by the hundreds every day.
应用推荐