• 克服恐惧唯一正视恐惧。

    The only way to conquer a fear is to face it.

    《牛津词典》

  • 这种按摩推荐怕痒的人使用

    This massage method is not recommended for anyone who is very ticklish.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 写了国际教科书

    She wrote a textbook on international law.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 交通年底生效

    The traffic laws don't take effect until the end of the year.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 专业国际

    His speciality is international law.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这项交易外国投资放宽后首批成果之一

    The deal is one of the first fruits of a liberalization of foreign investment law.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们开始进行刑事诉讼因为违反政党资助

    They are beginning criminal proceedings against him for breaking the law on financing political parties.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一项严厉的禁烟西班牙生效

    A tough anti-smoking law has taken effect in Spain.

    youdao

  • 实际情况中人权不会消失的。

    In practice, human rights law will not disappear.

    youdao

  • 道路交通修改允许全自动驾驶

    The change to the road traffic law will permit fully automatic driving.

    youdao

  • 了解爵士乐唯一就是你自己

    The only way to know what Jazz is, listen to it yourself.

    youdao

  • 我们建议关闭输入

    We recommend you turn the input method down.

    youdao

  • 农民们在收割水稻种植小麦

    Farmers are using the Low Till method to plant wheat after harvesting rice.

    youdao

  • 竞争似乎解决这种权力失衡唯一途径

    Competition law appears to be the only way to address these imbalances of power.

    youdao

  • 我们,只有辞退吉布森。

    We had no alternative but to fire Gibson.

    《牛津词典》

  • 打算以身试感到惊讶。

    I was surprised by his preparedness to break the law.

    《牛津词典》

  • 并非故意毕竟是犯

    She had broken the law unwittingly, but still she had broken it.

    《牛津词典》

  • 金融服务4年前开始生效。

    The Financial Services Act came into operation four years ago.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们学习如何透视建筑物

    We learnt how to draw buildings in perspective.

    《牛津词典》

  • 试试这种烹调味道很不错。

    You've got to try this recipeit's delicious.

    《牛津词典》

  • 我们除了耐心等待别无他

    There is nothing we can do except dig in and wait.

    《牛津词典》

  • 雇主义务遵行健康安全

    The onus is on employers to follow health and safety laws.

    《牛津词典》

  • 他用柔道摔倒

    He threw me to the ground with a judo throw.

    《牛津词典》

  • 辩证思想实质二分

    The essence of dialectical thought is division.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 右边远远的地方,认出那是希

    Distantly, to her right, she could make out the town of Chiffa.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 然而目前美国农业却倒退了一大步

    The current U.S. farm bill, however, is a big step backward.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 戈过得非常快乐。

    I had a whale of a time in Fargo.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 用突然戒烟了烟。

    I quit smoking cold turkey.

    《牛津词典》

  • 可以根据商品说明》将他们绳之以

    You could get them under the Trade Descriptions Act for that!

    《牛津词典》

  • 这个决定是“对国际公然违反”。

    The judge called the decision "a flagrant violation of international law."

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定