整个会谈都是关于核武器的限制。
All the talk had been about the limitation of nuclear weapons.
他们拒绝了清除所有核武器的要求。
They rejected a demand for the removal of all nuclear weapons.
你们不可能一挥魔杖就消除核武器。
You can't simply wave a wand and get rid of nuclear weapons.
俄国承诺销毁其大部分核武器。
Russia is committed to destroying most of its nuclear arsenals.
浓缩铀是核武器的一个关键组成部分。
他声称几个国家已经秘密开发了核武器。
He claims that several countries have developed nuclear weapons secretly.
令人恐惧的是,该国离拥有核武器为期不远。
The country is frighteningly close to possessing nuclear weapons.
核武器似乎违背了罚当其罪的正义战争原则。
Nuclear weapons seem to violate the just war principle of proportionality.
他们被普遍认为拥有核武器。
1987年预算的65%用在了核武器的研制上。
Sixty-five percent of the 1987 budget went for nuclear weapons research and production.
当前这两个核武装国家对此都非常需要。
但是无论如何,核武防空洞已经退出使用。
But in any case, the nuclear bunkers have dropped out of use.
如果不幸言中我们将还要面对有核武的伊朗。
If it comes to it, we will have to live with a nuclear Iran.
也许他们会继续改进其核武库。
在核武批评者看来,届时核武数量仍十分惊人。
To nuclear critics, that will still leave an awful lot of warheads.
它仍然还有大规模的核武库。
有没有可能会有核武的意外爆炸?
Could there be an accidental detonation of a nuclear weapon?
从今以后没有人再有权建造核武。
And nobody has the right from now on to build nuclear bombs.
这是搭载了核武的单人式陆战车…
伊朗只是众多开发核武力的国家之一。
Iran is just one of the many countries developing nuclear capabilities.
那么,怎样地具体解决全球核武问题呢?
侦查,核武或生化测试,呃,地面攻击。
Reconnaissance nuclear and biological agent testing uh ground attack.
那么,怎样地详细地解决全球核武问题呢?
使用核武力是一个会引起广泛争议的问题。
The use of nuclear power is the subject of widespread controversy.
我要努力学习,造出很多,很多的核武器!
我要努力学习,造出很多,很多的核武器!
应用推荐