当局已敦促人们大量储备燃料。
总统敦促他为了国家利益辞职。
The president urged him to resign for the good of the country.
政府正在不断敦促早日解决这起纠纷。
The government is pressing for an early resolution of the dispute.
当局已敦促人们储备燃料以防战争爆发。
The authorities have urged people to stock up on fuel in case hostilities break out.
警方敦促汽车驾驶员们在路上要格外当心。
敦促全体国民同心协力,避免陷入全面的混乱之中。
The nation was urged to pull together to avoid a slide into complete chaos.
西方国家政府本周已敦促他进行谈判并且避免使用武力。
Western governments have this week urged him to negotiate and avoid force.
这样好倒是好,敦促人们给慈善机构更多东西,当他们自己却没那么多东西的时候,但是这真的公平吗?
It is all very well to urge people to give more to charity when they have less, but is it really fair?
他们同意敦促大会处理这个问题。
They agreed to press for the conference to deal with the problem.
他敦促国会推进该法案。
我敦促他作出解释。
该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
The party leader exhorted his members to start preparing for government.
我们的任务是敦促联合国做出迅速的决定。
他敦促每个人全速前进,直到生产遇到瓶颈。
He pushed everyone full speed ahead until production hit a bottleneck.
我感到遗憾,并敦促他们重新考虑。
它敦促夏威夷采取“紧急行动”。
我敦促你将你的人生功课列成清单。
我敦促所有这些国家坚定立场。
我们极力敦促他找到一位买家。
游说团体已经开始敦促微调。
我们敦促其它国家帮助我们扩大国际储存。
We urge other countries to help us build up the international stockpile.
赖斯敦促人们要有耐心。
他们敦促我发起进攻。
他敦促他们认为更大。
什么敦促你这么认真的学英语呢?
我敦促大家保持谨慎。
我敦促大家保持谨慎。
应用推荐