悍马的买家是一家中国公司。
其他方面则和其他普通的悍马相同。
The performance of the TOW variant is otherwise identical to the regular Hummer.
消费悍马这样的奢侈品看起来有点傻。
美国悍马品牌卖给中国公司。
它的第一个模型是悍马,是为军事建造。
悍马显然已经有了买主。
当然,我有一辆悍马!
但也许世界未来增长的十亿人口更乐于选择本田而不是悍马。
But maybe the world's next billion will be happy with Hondas instead of Hummers.
“飞行悍马”的第一款车型预计明年年底将会出炉。
The first model of the "flying Humvee" is expected at the end of next year.
如果是这样的话,那么肯定是悍马h 2车适合您。
悍马协议能帮助通用汽车挽救超过3,000个美国工作。
最近,通用汽车曾警告,要是找不到买主的话将关闭悍马工厂。
GM recently warned that it would shut down Hummer unless it could find a buyer.
通用去年在美国仅售出9,046辆悍马,而2006年的销售量超过71,000辆。
GM sold just 9,046 Hummers in the U.S. last year, down from more than 71,000 in 2006.
悍马品牌最初用于军用越野车,由美国汽车综合公司(AMGeneral)生产制造。
Hummers were originally built as military off-road vehicles by a company called AM General.
悍马品牌最初用于军用越野车,由美国汽车综合公司(AMGeneral)生产制造。
Hummers were originally built as military off-road vehicles by a company called AM General.
应用推荐