-
留心火烛。
Beware of the fire.
《新英汉大辞典》
-
下一站是墨尔本中心火车站吗?
Is the next station Melbourne central station?
youdao
-
今天晚上《心火》的票还有座位吗?
Have you got any seats for Firelight this evening?
youdao
-
火可能是危险的,小心火是重要的。
It's important to be careful with fire.
youdao
-
有去墨尔本中心火车站的巴士吗?
Is there a bus that goes to Melbourne central station?
youdao
-
我从哪个出口走在墨尔本中心火车站?
Which exit should I take for Melbourne central station?
youdao
-
当心火,否则你会被烧伤的。
Watch out for the fire, or you'll get burnt.
youdao
-
我们一定要当心火灾。
We must watch for fires.
youdao
-
所以你要小心火柴。
So you must be careful with matches.
youdao
-
小心火是很重要的。
It is important to be careful with fire.
youdao
-
当心火是重要的。
It is important to be careful with fire.
youdao
-
他总是小心火烛。
He is always careful with the fire.
youdao
-
我们关心火箭的每一场的比赛,不管是赢还是输。
We care about every rocket's game, no matter when they win or lose.
youdao
-
要特别小心火。
Be very careful with fire.
youdao
-
我很担心火灾。
I was very worried about fire.
youdao
-
当心火烛。
Beware of fire.
youdao
-
当心火灾!
Watch for fires!
youdao
-
小心火灾!
Be careful of fire!
youdao
-
小心火烛!
Be careful about fires!
youdao
-
当心火车!
Mind the train!
youdao
-
后来他们安排了他们的第一次见面——晚上七点钟在纽约中心火车站。
Later they scheduled their first meeting-7:00 PM at Grand Central Station in New York.
youdao
-
至少,两个人相拥走到尽头总比一个人孤独地焚于心火要好,而这就是爱情的代价!
At the bottom line, two of us die with hand by hand is better than one burn inside lonely to the end, and that is the price of love.
youdao
-
至少,两个人相拥走到尽头总比一个人孤独地焚于心火要好,而这就是爱情的代价!
At the bottom line, two of us die with hand by hand is better than one burn inside lonely to the end, and that is the price of love.
youdao