这种思维方式引领了他的重大发现。
我会引领你。
该杂志写道,他的公司正在引领美国走向“新经济秩序”。
His firm was leading America towards "a new economic order", the magazine wrote.
你可能永远也追不上他们,但如果你追随他们,他们会引领你走向成功。
You may never catch them, but if you follow them, they will lead you to success.
大学校园往往引领变革的新潮。
似乎该领航员那天晚上还要引领另一艘船沿河而上。
It seemed that the pilot had another ship to take up the river that evening.
你的选择会如何引领你的生活。
日本是流行文化的世界级引领者。
但我们需要以新的方式引领世界。
每天,我的座右铭都引领着我。
或者引领一次危险的登山远征?
可是恰恰是这些规划引领最大的变革。
But these are precisely the ones that lead to the biggest breakthroughs.
您可以引领潮流,但你要冒很大风险。
You may want to lead, but it will require a great deal of investment.
最大的那头大象感冒了,不能引领队伍。
在线广告将增长16%,引领整个行业。
This will be led by online advertising which will increase by 16%.
他似乎再一次引领了潮流。
他成功地引领安理会对伊朗采取制裁措施。
He successfully led the Security Council to adopt sanctions against Iran.
他们将着手于即时搜索从而引领整个行业。
They started to lead off a whole industry move toward instant search.
只要跟着我,它们就能得到我的引领和保护。
可悲的是,英国政客不愿意跟随我们的引领。
旅途中,有一条引领你的音乐之路。
库勒尔表示,这一制度将引领潮流。
当然,我指欧洲曾自信地引领未来。
I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence.
利用引领和社交媒体建立互信和降低竞争风险。
Build trust and reduce risk vie thought leadership and social media.
这项发现会引领我们找到对付抗药细菌的新方法。
The finding should lead to new strategies to fight drug resistance.
这一技术狂路线会引领我们走向一个复古的未来。
The technophiliac route forward would lead to a reversionary future.
这份报告会一直引领我们迈向这个目标。
行人在不知不觉中被引领。
行人在不知不觉中被引领。
应用推荐