他仿佛已把自己的安危置之度外。
医生不得不把个人的情感置之度外。
他去抢救落水儿童,把个人安危置之度外。
He went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety.
这些医生非常伟大,因为他们不得不把个人的情感置之度外。
So great are the doctors because they have to lay their personal feelings aside.
别的事情,他都置之度外了。
在第四季度外汇储备停止增长。
专家们希望把自己的早期作品置之度外。
第二部分,印度外汇储备的基本状况。
The second part is about basic status of Indian foreign exchange reserves .
为国家为民族,有人将生死置之度外。
第一个登上百度航母的业务是百度外卖。
计时张力计时为哪一张力可能容许度外出。
Time tension time for which the tension may stay out of tolerance.
我除了不喜欢他的态度外,并没有反对他。
除了要注重适当的温度外,还要有适当的分量。
In addition to pay attention to the appropriate temperature, but also an appropriate weight.
她现在清楚,强大的利益集团不能被置之度外。
She has learned that powerful interests cannot simply be left out of the meetings.
除时钟速度外,处理器使用的技术也会影响性能。
Besides the clock speed, the technology used in a processor can affect performance.
而Kibaki先生将发现,现在很难将自己置之度外。
Mr Kibaki will find it hard now to remain aloof from the process.
全球性的金融危机并没有使中国的驱动市场能置之度外。
Global economic downturn did not spare the Chinese Drives market.
对人类性格及其风俗习惯的任何方面,他都不应当完全置之度外。
Of human character and its customs of any connection, he should not entirely disregard.
在海外把个人安危置之度外的美国人知道他们承担著一项伟大的事业。
The Americans who assume great risk overseas understand the great cause they are in.
应我的邀请,印度外长贾斯万特·辛格先生将于本月底到北京进行访问。
At my invitation, Mr. Singh is going to visit Beijing at the end of this month.
负责监督所有厨房食品质量的准备、要不断的检查食品的味道、温度外观及菜量。
Responsible for the quality of all food prepared in the kitchen he supervises.
负责监督所有厨房食品质量的准备、要不断的检查食品的味道、温度外观及菜量。
Responsible for the quality of all food prepared in the kitchen he supervises.
应用推荐