希夫:-你是绝对正确的。
根据这种新希夫碱结构特点,对它的应用前景作了展望。
For the structure of the new schiff base, it prospects its values.
那不是我的希刺克厉夫。
希刺克厉夫,亲爱的!现在你不该沉着脸。
“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅子转过来朝着她们。
I think you belie her, 'said Heathcliff, twisting his chair to face them.
你是希刺克厉夫!
我打断他,“希刺克厉夫,你还没告诉我怎么把凯瑟琳撂下啦?”
I interrupted. 'Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?
有一天希刺克厉夫在村子里遇到我,就盘问我她住在哪里。
Mr Heathcliff, meeting me one day in the village, inquired where she lived.
“我倒认为是她自己不爱自己,”希刺克厉夫说。
可是,希刺克厉夫,如果我现在跟你比胆量,你敢吗?
他来了,”希刺克厉夫喊着,倒在他的椅子上。
我曾经希望希斯克利夫先生从这里搬走,这样我们又可以在一起。
I did wish Mr. Heathcliff would remove here, and then we might have been together again.
“啊,我看你还没有听说希刺克厉夫去世吧。”她接着说。
Ah! you have not heard of Heathcliff's death, I see,' she continued.
你现在觉得怎么样,希刺克厉夫少爷?
你听说了什么好消息,希刺克厉夫先生?
告诉我你为什么这样古怪,希刺克厉夫先生?
今后你要放弃希刺克厉夫呢,还是放弃我?
Will you give up Heathcliff hereafter, or will you give up me?
可是,狠心的希刺克厉夫!你不配受这个欢迎。
“一两天,他就要躺下来啦,”希刺克厉夫咕噜着。
希刺克厉夫把摆在桌子上的钥匙拿在手里。
Heathcliff had the key in his hand that remained on the table.
可是你所谓的一个变化是什么呢,希刺克厉夫先生?
称赞希刺克厉夫有什么用呢?
我们总是和希刺克厉夫先生一道吃饭的。
你父亲照顾你周到吗,希刺克厉夫少爷?
希斯克利夫那恶棍告诉你他决不会爱伊莎贝拉小姐!
That devil Heathcliff told you he could never love Miss Isabella!
到我这儿来呀,希刺克厉夫。
约瑟夫会带你去希斯·克利夫的房间,如果你愿意。
约瑟夫会带你去希斯·克利夫的房间,如果你愿意。
应用推荐