-
这封信内容简短,措辞特别客气。
The letter was brief, and couched in very polite terms.
《牛津词典》
-
“你的家很漂亮,”我客气地说。
"Your home is beautiful," I said politely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们都太客气了,没有反对。
We were all too polite to object.
《牛津词典》
-
我们说了些客气呆板的套话。
We made polite, stilted conversation.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
She is always polite and considerate towards her employees.
《牛津词典》
-
她对他们强装客气。
She forced herself to be polite to them.
《牛津词典》
-
都是老朋友,大可不必如此客气。
As we are old friends, it is totally unnecessary to stand on ceremony.
《新英汉大辞典》
-
都是自己人,何必客气呢?
We are all good friends; why stand on ceremony?
《新英汉大辞典》
-
别客气啦。如你所说,我们是好朋友嘛。
You are welcome! We are good friends as you say.
youdao
-
别担心!好主意!不客气。
Don't worry! Good idea! You're welcome.
youdao
-
不客气,也谢谢你们!
You are welcome, thank you too!
youdao
-
他只是表面上客气。
His politeness was only on the surface.
《新英汉大辞典》
-
他很粗鲁地和另一位医生说话——态度很客气。
He talked to th' other doctor quite rough—in a polite way.
youdao
-
他对人很客气。
He is very polite to people.
《新英汉大辞典》
-
不客气,彼得。
Oh, you're welcome, Peter.
youdao
-
不客气。
You're welcome.
youdao
-
不客气。
You are welcome.
youdao
-
“非常感谢你。”—“不必客气。”
"Thank you very much."—"Don't mention it."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
难道你们就不能彼此客气哪怕一次?
Can't you be nice to each other just this once?
《牛津词典》
-
不客气地说,我认为你在撒谎。
Not to put too fine a point on it, I think you are lying.
《牛津词典》
-
医生不客气地简单说了几个字。
The doctor spoke in a brusque tone.
《牛津词典》
-
我尽量客气地请他把香烟掐了。
I asked him in the nicest possible way to put his cigarette out.
《牛津词典》
-
客气地讲,并非所有的钱都花得很明智。
Not all the money, to put it mildly, has been used wisely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
没必要对他们这么不客气。
There's no need to be so unfriendly towards them.
《牛津词典》
-
你最好照他说的做,否则他就不客气了。
You'd better do what he says or he'll turn nasty.
《牛津词典》
-
延误使乘客气愤起来。
The passengers grew angry about the delay.
《牛津词典》
-
“无论如何,非常感谢你。”—“不客气。”
"Thanks very much anyhow."—"It's a pleasure."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
别客气,希望您再次光临。
You're Welcome. Please come again.
youdao
-
安东尼奥师傅,您送东西给别人都是这么客气的吗?
Is this the gentle way, Mastro Antonio, in which you make your gifts?
youdao
-
别客气。
Not at all.
youdao