我刚才是不是叫你理查德了?对不起,罗伯特,我是一时口误。
Did I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue.
由于主持人的口误,观众哄堂大笑。
The audience burst into laughter because of the slip of the tongue from the host.
动作倒错是一种口误,通常被称为弗洛伊德口误。
A parapraxis is a slip of the tongue, often called a Freudian slip.
我在那里所说的很显然是一个口误。
当他紧张时,他有时就会发生口误。
When he was nervous, he would sometimes make a slip of tongue.
当他紧张时,他有时就会发生口误。
When he was nervous, he would sometimes make a slip of the tongue.
他的口误引起了人群的哄堂大笑。
由于口误,我把理查德说成了罗伯特。
你确信那只是一时的口误吗?
你确信那只是一时口误吗?
你永远无法知道闲谈中会出现什么口误。
母亲的口误使艾达和吉蒂笑得前仰后合。
他的口误使我很尴尬。
如果我以前这么讲过,我声明这是我的口误;
当他说星期二时,他实际是说星期四。那只是个口误。
Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue.
当他说星期二时,他实际是说星期四。那只是个口误。
When he said Tuesday, he really meant Thursday. It was a slip of the tongue.
她知道我尽力了,”米勒女士说道,同时又带出了一次口误。
他也许会辩解说这只是口误,但问题是此前他已经出现至少10次同样的口误。
Trouble is, he's made the same misstatement at least 10 times before.
他也许会辩解说这只是口误,但问题是此前他已经出现至少10次同样的口误。
Trouble is, he's made the same misstatement at least 10 times before.
应用推荐