他坚持认为必须将这一活动反映到业务方面。
He argues that we must mirror that activity on the business side.
简单的陈述,他们就会反映到:你不了解我。
上面这些反映到人性上都教会了我们什么呢?
他们说:您的事情我们都记录了,我们会尽快反映到相关部门。
They say: We recorded your thing, we can mirror relevant section as soon as possible.
因为这是一个普遍的问题,如果你快速的反映到,这种情况可以缓解和治愈的。
It is a common problem that can be alleviated and cured if you act quickly.
具体来说,这些结果被放置到其名称反映目标平台的子文件夹中。
Specifically, they are placed in a subdirectory whose name reflects the target platform.
你将会意识到的事之一是你的身体有一种反映。
One of the things you will realize is that you have a bodily reaction.
将反映该insert的一条记录写入到日志缓冲区中。
A record reflecting the insert is written to the log buffer.
并且此系统已经投入到实际应用中,运行效果反映良好。
And this system has been put into operation, the effect of operation reflects well.
痛应该是从外到内,再反映出来的。
Pain is transmitted from your body to the inside, and outside again.
这位医生进入到深深的内在,选择来疗愈这6名病人所反映出来的自己。
They went deep inside and chose to heal themselves of whatever the six patients reflected.
这位医生进入到深深的内在,选择来疗愈这6名病人所反映出来的自己。
They went deep inside and chose to heal themselves of whatever the six patients reflected.
应用推荐