-
河道变得又窄又浅,无法航行。
The river became too narrow and shallow to navigate.
《牛津词典》
-
按现代标准,那台设备又慢又笨重。
The equipment is slow and heavy by modern standards.
《牛津词典》
-
你能又快又容易地恢复好身段。
You can get in shape quite quickly and easily.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
史蒂夫又高又瘦,长着棕色的头发。
Steve is tall and thin and has brown hair.
《牛津词典》
-
这条小径有些路段又湿又滑。
In places the path can be wet and slippery.
《牛津词典》
-
他们终于回到家,又热又累。
They finally arrived home, hot and frazzled.
《牛津词典》
-
这些糕饼做起来又快又简单。
These cakes are very quick and easy to make.
《牛津词典》
-
草长得又茂密又柔软光滑。
The grass grew thick and velvety.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们又挣又踢地被拖走了。
They were dragged away struggling and kicking.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她的声音听起来又气又急。
She sounded tense and angry.
《牛津词典》
-
他的手指甲长得又长又硬。
His fingernails had grown long and horny.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他又高又瘦,满头黑发。
He was tall and thin, with dark hair.
《牛津词典》
-
他总想变得又酷又时髦。
He was trying to be really cool and trendy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他感到又危险又孤单。
He felt unsafe and alone.
《牛津词典》
-
她说我又懒又自私。
She calls me lazy and selfish.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他的鼻子又细又尖。
His nose was thin and sharp.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她天生又聋又哑。
She was born deaf and dumb.
《牛津词典》
-
这小屋又冷又湿。
The cottage was cold and damp.
《牛津词典》
-
经过漫长的炎夏这块土地又干又硬。
The land was very dry and hard after the long, hot summer.
《牛津词典》
-
我的衬衣沾满了汗,又粘又湿。
My shirt was clammy with sweat.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我又热又累,只能吃下几口。
I was too hot and tired to eat more than a few mouthfuls.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这么又脏又乱的,谁来清理?
Who's going to clean up this mess?
《牛津词典》
-
她每个字都念得又慢又仔细。
She enunciated each word slowly and carefully.
《牛津词典》
-
有人既无房屋,又无工作,又无家庭。
There are people without homes, jobs or family.
《牛津词典》
-
她觉得又嫉妒又屈辱,情绪低落至极。
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他又流鼻涕、又流眼泪,还有点咳嗽。
He suffered from a snotty nose, runny eyes and a slight cough.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我又高又瘦,他又矮又胖。
I'm tall and thin and he's short and fat.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她睡着了,睡得又沉又香。
She fell into a deep and peaceful slumber.
《牛津词典》
-
我突然感到又恐惧又兴奋。
Fear and excitement suddenly flowed over me.
《牛津词典》
-
我们又冷又湿,难受极了。
We were cold, wet and thoroughly miserable.
《牛津词典》